Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Way Out, исполнителя - Full Blown Chaos. Песня из альбома Prophet of Hostility, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 24.07.2003
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: JAY REASON
Язык песни: Английский
No Way Out(оригинал) |
It was never the same, |
I had no one to blame, |
but myself. |
For every step that I take in life, |
I walk alone with no one else to turn to. |
All the dreams I’ve lost have put my mind to waste. |
All the greed I’ve felt before, |
will be erased. |
All this time I had no clue. |
Just opened my eyes to find truth. |
Won’t waste my time, |
won’t waste my life. |
Won’t waste my time, |
this life’s too short. |
Life’s too fucking short. |
Why did I put my trust in you when you played your games… |
But I saw right through your disguise, |
won’t happen again. |
I’ve grown wiser. |
You’re by yourself, |
by yourself, |
this time. |
No way out. |
Times have changed and my beliefs have changed. |
Took my heart and tore it apart, |
you have yourself to blame. |
To blame for my pain. |
No way out. |
Times have changed and my feelings changed, |
accept that nothing will be the same. |
No way out. |
From this place, |
no way out. |
(перевод) |
Это никогда не было то же самое, |
Мне некого было винить, |
но я сам. |
За каждый шаг, который я делаю в жизни, |
Я иду один, и мне больше не к кому обратиться. |
Все мечты, которые я потерял, опустошили мой разум. |
Вся жадность, которую я чувствовал раньше, |
будут удалены. |
Все это время я понятия не имел. |
Просто открыл глаза, чтобы найти истину. |
Не буду тратить свое время, |
не буду тратить мою жизнь. |
Не буду тратить свое время, |
эта жизнь слишком коротка. |
Жизнь чертовски коротка. |
Почему я доверился тебе, когда ты играл в свои игры… |
Но я видел сквозь твою маскировку, |
больше не повторится. |
Я стал мудрее. |
Ты один, |
самостоятельно, |
этот раз. |
Нет выхода. |
Времена изменились, и мои убеждения изменились. |
Взял мое сердце и разорвал его на части, |
вы сами виноваты. |
Виноват в моей боли. |
Нет выхода. |
Времена изменились, и мои чувства изменились, |
примите, что ничто не будет прежним. |
Нет выхода. |
С этого места, |
нет выхода. |