| Failure
| Отказ
|
| Should be your middle name
| Должно быть ваше второе имя.
|
| Anger
| Злость
|
| To focus all the blame
| Чтобы сосредоточить всю вину
|
| You think you got the best of me
| Вы думаете, что получили лучшее от меня
|
| But what you have is nothing
| Но то, что у вас есть, ничего
|
| I can see much clearer
| Я вижу намного яснее
|
| All I see is failure
| Все, что я вижу, это неудача
|
| You
| Ты
|
| You Fail
| Ты облажался
|
| At Life
| В жизни
|
| Have I succumb to seduction
| Поддался ли я соблазну
|
| To forgive and to forget
| Простить и забыть
|
| Has never been in the cards
| Никогда не было в картах
|
| Your lies strike twice as hard
| Ваша ложь бьет в два раза сильнее
|
| Fool me once, shame on you
| Обмани меня один раз, позор вам
|
| Fool me twice and I’ll cut your heart out
| Обмани меня дважды, и я вырежу тебе сердце
|
| You’ve never been in the cards
| Вы никогда не были в картах
|
| Your lies strike twice as hard
| Ваша ложь бьет в два раза сильнее
|
| Fool me once, shame on you
| Обмани меня один раз, позор вам
|
| Fool me twice and I’ll rip your heart out
| Обмани меня дважды, и я вырву тебе сердце
|
| Should have known from the start
| Должен был знать с самого начала
|
| The hunt is on to tear you apart
| Охота идет, чтобы разлучить вас
|
| Trust is another word you never understood
| Доверие – еще одно слово, которое вы никогда не понимали
|
| When I gave you took it all
| Когда я дал тебе все это
|
| Take it back to watch you crawl
| Верните его, чтобы посмотреть, как вы ползете
|
| On your hands and knees
| На руках и коленях
|
| You beg and cry your pleas
| Вы умоляете и плачете о своих мольбах
|
| I will reap what you have sewn
| Я пожну то, что ты сшил
|
| From respect never shown
| От уважения никогда не проявляли
|
| Hang yourself from a liar’s truce
| Повесьтесь от перемирия лжеца
|
| Your tongue has become your noose
| Ваш язык стал вашей петлей
|
| Trust is another word you never understood
| Доверие – еще одно слово, которое вы никогда не понимали
|
| You think you got the best of me
| Вы думаете, что получили лучшее от меня
|
| But what you have is nothing
| Но то, что у вас есть, ничего
|
| You think you got the best of me
| Вы думаете, что получили лучшее от меня
|
| But what you have is not a thing
| Но то, что у вас есть, это не вещь
|
| You think you got the best of me
| Вы думаете, что получили лучшее от меня
|
| But what you have is nothing
| Но то, что у вас есть, ничего
|
| You think you got the best of me
| Вы думаете, что получили лучшее от меня
|
| But what you have is not a thing
| Но то, что у вас есть, это не вещь
|
| Eye for an eye
| Глаз за глаз
|
| Failure
| Отказ
|
| Should be your middle name
| Должно быть ваше второе имя.
|
| Anger
| Злость
|
| Focus all the pain
| Сосредоточь всю боль
|
| Eye for an eye
| Глаз за глаз
|
| Eye for an eye | Глаз за глаз |