| You can’t question my pride,
| Вы не можете подвергать сомнению мою гордость,
|
| you can’t doubt my loyalty.
| вы не можете сомневаться в моей преданности.
|
| My friends are at my side until the day that I die.
| Мои друзья со мной до того дня, когда я умру.
|
| At my side,
| На моей стороне,
|
| till the day that I die,
| до того дня, когда я умру,
|
| at my side.
| на моей стороне.
|
| Nothing you say or do will ever bring us down,
| Ничто из того, что вы говорите или делаете, никогда не сломит нас,
|
| stand side by side,
| стоять рядом,
|
| can’t question our pride.
| не может подвергнуть сомнению нашу гордость.
|
| Hardcore,
| хардкор,
|
| a way of life.
| жизненный путь.
|
| Represent till the end.
| Представлять до конца.
|
| Dancing like there’s no tomorrow is the message that we send.
| Танцы, как будто завтра не наступит, — это послание, которое мы посылаем.
|
| That’s the message we send motherfuckers!
| Это сообщение, которое мы отправляем ублюдкам!
|
| Until the end.
| До конца.
|
| They’re at my side until the day I die.
| Они со мной до того дня, когда я умру.
|
| The times have changed since we’re young and afraid.
| Времена изменились с тех пор, как мы молоды и напуганы.
|
| Tables turned.
| Столы повернулись.
|
| We’re on top,
| Мы на высоте,
|
| We won’t,
| Мы не будем,
|
| won’t be stopped.
| не будет остановлен.
|
| You can’t question my pride,
| Вы не можете подвергать сомнению мою гордость,
|
| my friends are at my side until the day I die. | мои друзья будут рядом со мной до того дня, когда я умру. |