| Are you scared
| Ты боишься
|
| of the things that I might say
| из того, что я мог бы сказать
|
| do you wish I wouldn’t?
| ты хочешь, чтобы я этого не делал?
|
| So help me, please
| Так что помогите мне, пожалуйста
|
| 'cause I really need to tell
| потому что мне действительно нужно рассказать
|
| I never meant nobody else but me to hear
| Я никогда не хотел, чтобы кто-то другой, кроме меня, слышал
|
| they weren’t supposed to listen
| они не должны были слушать
|
| I’m trying hard
| я очень стараюсь
|
| to hide it behind clever words
| чтобы скрыть это за умными словами
|
| so they won’t know
| чтобы они не знали
|
| You can take another piece of me to ruin
| Вы можете взять еще одну часть меня, чтобы разрушить
|
| Say everything you’ve wanted to say for so long
| Скажи все, что ты так долго хотел сказать
|
| This is the day you watched us fall apart
| Это день, когда вы видели, как мы разваливаемся
|
| if you ever think it’s gonna heal your heart
| если ты когда-нибудь думаешь, что это исцелит твое сердце
|
| your heart
| твое сердце
|
| I am done
| Я все
|
| wondering what went wrong
| Интересно, что пошло не так
|
| and this is my way to handle it
| и это мой способ справиться с этим
|
| I’ve tried to talk
| я пытался поговорить
|
| I’ve tried to think it all away
| Я пытался все обдумать
|
| but it still stays
| но он все еще остается
|
| You can take another piece of me to ruin
| Вы можете взять еще одну часть меня, чтобы разрушить
|
| Say everything you’ve wanted to say for so long
| Скажи все, что ты так долго хотел сказать
|
| this is the day you watched us fall apart
| это день, когда вы видели, как мы разваливаемся
|
| if you think it’s ever gonna heal your heart
| если вы думаете, что это когда-нибудь исцелит ваше сердце
|
| take another peice of me to ruin
| возьми еще одну часть меня, чтобы разрушить
|
| say everything you wanted to say for so long
| скажи все, что ты хотел сказать так долго
|
| this is the day you watched us fall apart
| это день, когда вы видели, как мы разваливаемся
|
| you are no one to me
| ты мне никто
|
| and we don’t belong anymore
| и мы больше не принадлежим
|
| not anymore
| уже нет
|
| you can take another piece of me to ruin
| ты можешь взять еще одну часть меня, чтобы разрушить
|
| say everything you wanted to say for so long
| скажи все, что ты хотел сказать так долго
|
| this is the day you watched us fall apart
| это день, когда вы видели, как мы разваливаемся
|
| if you think it’s ever gonna heal your heart
| если вы думаете, что это когда-нибудь исцелит ваше сердце
|
| take another piece of me to ruin
| возьми еще одну часть меня, чтобы разрушить
|
| say everything you’ve wanted to say for so long
| скажи все, что ты так долго хотел сказать
|
| I don’t care that I made that you fall apart
| Мне все равно, что я заставил тебя развалиться
|
| whatever it takes to heal your heart
| все, что нужно, чтобы исцелить ваше сердце
|
| take another peice of me to ruin
| возьми еще одну часть меня, чтобы разрушить
|
| say everything you wanted to say for so long
| скажи все, что ты хотел сказать так долго
|
| I don’t care what made you to fall apart
| Мне все равно, что заставило тебя развалиться
|
| whatever it takes to heal your heart
| все, что нужно, чтобы исцелить ваше сердце
|
| I don’t care what made you to fall apart
| Мне все равно, что заставило тебя развалиться
|
| whatever it takes to heal your heart
| все, что нужно, чтобы исцелить ваше сердце
|
| I don’t care what made that you fall apart
| Мне все равно, что заставило тебя развалиться
|
| whatever it takes to heal your heart
| все, что нужно, чтобы исцелить ваше сердце
|
| I don’t care what made that you fall apart
| Мне все равно, что заставило тебя развалиться
|
| whatever it takes to heal your heart
| все, что нужно, чтобы исцелить ваше сердце
|
| whatever it takes to heal you heart | все, что нужно, чтобы исцелить ваше сердце |