| Ik ben verre van de beste, maar wat maakt me dat?
| Я далеко не лучший, но что это делает меня?
|
| Ik hou moeiteloos van je, maar je vraagt je af
| Я люблю тебя без усилий, но ты удивляешься
|
| Maak geen ruzie met me, mami, beter laat je dat
| Не спорь со мной, мами, лучше оставь это
|
| Ik weet, ik ben niet makkelijk, ik ben een zware last
| Я знаю, я непростая, я тяжелая ноша
|
| Vecht niet met me, ik vecht voor je en ik sta paraat
| Не борись со мной, я борюсь за тебя и я готов
|
| Ben een soldaat voor jou, je bent de moeder van m’n nageslacht
| Будь для тебя солдатом, ты мать моего потомства
|
| Je mailt en belt met mensen terwijl je je nagels lakt
| Вы отправляете электронные письма и звоните людям, пока красите ногти
|
| Houdt moeiteloos normaal en makkelijk de zaken strak
| Легко, нормально и легко держит вещи в напряжении
|
| En ik vergeet niet meer die diepe pijn van vaderschap
| И я не забуду ту глубокую боль отцовства
|
| In het ziekenhuis, ik kreeg het bijna aan m’n hart
| В больнице мне чуть сердце не разбили
|
| Ik brak in honderdduizend stukken toen Rayaan daar lag
| Я разбился на сто тысяч кусочков, когда Раяан лежал там
|
| Te vechten voor het mooie leven die je aan hem gaf
| Бороться за прекрасную жизнь, которую ты ему дал
|
| Je keek hem aan, en bad, «Adem schat, adem schat»
| Ты смотрела на него и молилась: «Дыши, детка, дыши, детка»
|
| En ik besefte toen dat jij de sterkste dame was
| И тогда я понял, что ты самая сильная леди
|
| Drie liter bloed verloren en je was meteen een moeder voor je pasgeboren zoontje
| Потеряли три литра крови, и вы сразу стали матерью для своего новорожденного сына
|
| Wat een magistrale kracht
| Какая магическая сила
|
| Laat me niet beginnen over tijd zonder jou
| Не заводи меня вовремя без тебя
|
| Vraag me niet wat jij niet weet, zeg dat je van me houdt
| Не спрашивай меня, чего ты не знаешь, скажи, что любишь меня.
|
| Dat doe ik ook, dat doe ik ook
| Я тоже так делаю, я тоже так делаю
|
| Moeiteloos
| Легкий
|
| Pak me bij m’n hand
| Возьми мою руку
|
| Vier dit hier | Празднуйте здесь |
| Dans met mij vannacht
| Танцевать со мной сегодня вечером
|
| Pak me bij m’n hand
| Возьми мою руку
|
| Dat doe ik ook, moeiteloos
| я тоже так делаю без труда
|
| Vader is een werkwoord, moeder is een werkwoord
| Отец — это глагол, мать — это глагол
|
| Samen zorgen we dat elk kind van ons sterk wordt
| Вместе мы гарантируем, что каждый наш ребенок станет сильным
|
| Op dit punt moet je weten, gewoon
| В этот момент вы должны знать, просто
|
| We zitten in dezelfde boot en roeien tegen de stroom
| Мы в одной лодке и гребем против течения
|
| Zodat de kinderen kunnen zeggen, «We leven de droom»
| Чтобы дети могли сказать: «Мы живем мечтой».
|
| Doorbreek het patroon, we bouwen dat kasteel en die troon
| Сломай шаблон, мы построим этот замок и этот трон
|
| Je wilt me verder helpen met m’n depressies
| Вы хотите помочь мне с моей депрессией
|
| Maar ik volg de adviezen die je geeft echt niet
| Но я действительно не следую вашим советам
|
| Maak ik een fout en zeg ik, «Sorry», zeg je, «Geeft echt niet»
| Я ошибаюсь и говорю: «Извините», вы говорите: «Мне действительно все равно»
|
| Bij mij zijn dingen andersom want ik vergeef echt niet
| Со мной все наоборот, потому что я действительно не прощаю
|
| Ik weet, je wilt me zien zitten in een goeie flow
| Я знаю, ты хочешь увидеть меня в хорошем потоке
|
| Je wilt dat ik me beter voel, maar ja, ik voel me zo
| Ты хочешь, чтобы мне стало лучше, но да, я так чувствую
|
| En dat jij wil helpen maar me niet kan helpen maakt dat ik me echt een last
| И тот факт, что ты хочешь помочь, но не можешь мне помочь, делает меня настоящей обузой.
|
| gaan voelen en dat maakt me moedeloos
| начинаю чувствовать, и это приводит меня в уныние
|
| Logisch dat het moeilijk loopt, schatje, we groeien zo
| Понятно, что все сложно, дорогая, мы так растем
|
| Ik hou van jou en lieve schat dat doe ik moeiteloos
| Я люблю тебя, и дорогая, я делаю это без усилий
|
| Laat me niet beginnen over tijd zonder jou
| Не заводи меня вовремя без тебя
|
| Vraag me niet wat jij niet weet, zeg dat je van me houdt
| Не спрашивай меня, чего ты не знаешь, скажи, что любишь меня.
|
| Dat doe ik ook, dat doe ik ook | Я тоже так делаю, я тоже так делаю |
| Moeiteloos
| Легкий
|
| Pak me bij m’n hand
| Возьми мою руку
|
| Vier dit hier
| Празднуйте здесь
|
| Dans met mij vannacht
| Танцевать со мной сегодня вечером
|
| Pak me bij m’n hand
| Возьми мою руку
|
| Dat doe ik ook, moeiteloos
| я тоже так делаю без труда
|
| Ik hou van je, moeiteloos
| Я люблю тебя, без усилий
|
| En weet je, als je moeite hebt
| И вы знаете, если у вас есть проблемы
|
| Om dat te geloven, of als ik dat steeds moet bewijzen
| Чтобы поверить в это, или если мне нужно это доказать
|
| Je weet toch, als we weer op dat punt komen
| Знаешь, когда мы снова дойдем до этого
|
| Dat we die bevestiging nodig hebben
| Что нам нужно это подтверждение
|
| Probeer te denken aan dat moment
| Постарайтесь запомнить этот момент
|
| Toen we Rayaan moesten achterlaten bij de artsen
| Когда нам пришлось покинуть Раяан с врачами
|
| Naar buiten liepen
| Вышел
|
| Ons zorgen maakten
| Мы беспокоились
|
| En dat die zon naar buiten kwam
| И что солнце вышло
|
| We gingen op dat bankje zitten
| Мы сидели на этой скамейке
|
| En we hielden elkaar gewoon vast
| И мы просто держали друг друга
|
| En het was alsof we wisten
| И это было так, как будто мы знали
|
| Alsof we wisten dat God met ons was nog
| Как будто мы знали, что Бог все еще с нами
|
| Moeiteloos | Легкий |