Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maskerade, исполнителя - Fresku
Дата выпуска: 31.12.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Нидерландский
Maskerade(оригинал) |
Yeah, eeh |
Dit is voor de fans, check 'm |
Soms lijkt het alsof ik twee levens heb |
Één leven stress, één leven rap |
Is één leven echt, één leven nep |
Shit kon ik maar toveren: één leven weg |
Één levensweg |
Was het ene mooie leven maar |
Ik zit voor die neppe shit te vechten |
Zeg me: zouden me teksten interesse wekken |
Als ik mijn stress niet in mijn tracks zou zetten? |
En mensen zeggen «Fres je bent jezelf» |
Daar moet je lef voor hebben |
Maar joh wie ben ik zelf jonge, kom op zeg het effe |
Zie je dit als mijn reflectie of als zelfkennis |
Ik ken mezelf zelfs niet maar schrijven helpt weleens |
En dan vertel ik elk ding wat ik heb meegemaakt |
Het is bijna leedvermaak hoe ik jou met mijn leed vermaak |
Ik zat in een sleur te zeuren om een lege maag |
Nu heb ik geen regelmaat meer en ik eet te vaak |
Muziek is nummer 1, ik sta op de tweede plaats |
Creatief bezig zijn is wat mij tevreden maakt |
Wat is m’n echte leven waard |
Als jullie houden van mijn neppe leven |
Omdat ik m’n echte leven haat? |
Het onderdrukt de ongeluk dat ik beleef en draag |
Zorgt dat ik me in m’n neppe leven me zo extreem gedraag |
Je stond er bij, ja bespreek het maar |
Nu is mijn dochter geboren ik heb niet eens gespaard. |
Dat is tegendraads, probeer te denken als verbeteraar |
Maar heb niet eens wat doekoe voor de hele maand |
Optreden hier, optreden daar |
Alisha’s mama hier, schuldclaimen daar |
Vele maken het mee het is niet eens zo raar |
Het is veel interessanter om het te zeggen op deze plaat |
Want in het echte leven laat 't iedereen koud |
Iedereen heeft problemen, wat is jouw probleem nou? |
Of het ze kan schelen |
Je hebt alleen jou |
Maar in een dubbelleven komt eenvoud in tweevoud |
Ik zoek naar eenvoud en geen fout |
Je kende mij niet als de echte mij ik nam je mee op sleeptouw |
Dat is de band die je hebt met mij |
Toonde jou de echte mij en jij herkende zo de echte jij |
Ik heb problemen in m’n leven beschreven ik deed het |
Nu is mijn leven met jou leven verweven, ik weet het |
Ik zie hoe vele nu mijn leven beleven, het deed me goed om nu zeker te weten |
dat ik niet leef in m’n eentje |
Voel me zeker begrepen, zag hoe menige in de menigten deden maar aan een volle |
zaal me leven te delen, gezegend |
Ik denk er aan en dan ben ik trots |
Er is geen wennen aan maar ik ben het toch |
En je kent m’n naam, maar wie merkt op |
Hoe ik zelfhaat omzet in zelfspot? |
De ene lacht er om de ander lacht er naar me |
De ene kotste me uit de ander snakte naar me |
Als ik mijn struggles weer uit zal jij mijn lasten dragen? |
Of vastberaden dol als in een maskerade |
Kan je het gezicht achter m’n masker raden? |
Of is er niks om af te vragen hier dan mag je raden |
Ik zeg kan je het gezicht achter m’n masker raden? |
Of is er niks om af te vragen hier dan mag je raden |
Maskerade |
(Maskerade) |
(Maskerade) |
(Maskerade) |
Maskerade, ik vraag me af hoe ik kom in een maskerade, gedraag me achterlijk |
stom in een maskerade |
Je bent van harte welkom in de maskerade |
Ik ben verward als ik kom in een maskerade |
Ik vraag me af hoe ik kom in een maskerade |
Gedraag me achterlijk stom in een maskerade |
Je bent van harte welkom in de maskerade |
(Maskerade) |
(Maskerade) |
(Maskerade) |
Маскарад(перевод) |
да, а |
Это для фанатов, посмотрите |
Иногда кажется, что у меня две жизни |
Один жизненный стресс, один жизненный рэп |
Одна жизнь настоящая, одна жизнь фальшивая |
Дерьмо, я мог только творить магию: одна жизнь далеко |
Один образ жизни |
Если бы только одна красивая жизнь была только |
Я борюсь за это фальшивое дерьмо |
Скажи мне: заинтересует ли меня лирика |
Если бы я не напрягался? |
И люди говорят: «Фрес, ты — это ты» |
Для этого нужно иметь мужество |
Но кто я сам, молодой, давай, скажи это |
Вы видите это как мое отражение или как самопознание |
Я даже не знаю себя, но письмо иногда помогает |
И тогда я рассказываю обо всем, что пережил |
Это почти злорадство, как я забавляю тебя своими печалями |
Я был в колее, ныл на пустой желудок |
Теперь у меня больше нет регулярности, и я ем слишком часто |
Музыка номер 1, я стою на втором месте |
Творчество делает меня счастливым |
Чего стоит моя настоящая жизнь |
Если тебе нравится моя фальшивая жизнь |
Потому что я ненавижу свою настоящую жизнь? |
Он подавляет аварию, которую я испытываю и несу |
Делает меня слишком экстремальным в моей фальшивой жизни |
Ты был там, да, просто обсуди это |
Теперь моя дочь геборенборн, которую я даже не спас. |
Наоборот, попробуй думать как улучшатель |
Но нет даже ткани на весь месяц |
Выступай здесь, выступай там |
Мама Алиши здесь, долговые требования там |
Многие испытывают это, это даже не странно |
Гораздо интереснее сказать это на этой записи |
Потому что в реальной жизни это оставляет всех холодными |
У всех проблемы, а у тебя? |
Независимо от того, заботятся ли они |
у тебя есть только ты |
Но в двойной жизни простота вдвойне |
Я ищу простоту и отсутствие ошибок |
Ты не знал меня как настоящего меня, я взял тебя на буксир |
Это связь, которую вы имеете со мной |
Показал тебе настоящего меня, и ты узнал, так что настоящий ты |
Я описал проблемы в своей жизни Я сделал это |
Теперь моя жизнь переплетается с твоей жизнью, я знаю |
Я вижу, сколько сейчас живет моя жизнь, мне было полезно знать наверняка |
что я живу не одна |
Чувствую себя понятым, видел, сколько в толпе сделал, но на полном |
зал, чтобы разделить мою жизнь, благословил |
Я думаю об этом, а потом горжусь |
К этому нельзя привыкнуть, но это я |
И ты знаешь мое имя, но кто заметит |
Как превратить ненависть к себе в насмешку над собой? |
Один улыбается мне, другой улыбается мне |
Один меня вырвал, другой задыхался от меня |
Когда я снова закончу свою борьбу, ты понесешь мое бремя? |
Или решительно сумасшедший, как на маскараде |
Можете ли вы угадать лицо за моей маской? |
Нечего ли тут спросить, можно догадаться |
Я говорю, вы можете угадать лицо за моей маской? |
Нечего ли тут спросить, можно догадаться |
Маскарад |
(Маскарад) |
(Маскарад) |
(Маскарад) |
Маскарад, я удивляюсь, как я попадаю в маскарад, веду себя умственно отсталым |
глупый в маскараде |
Добро пожаловать на маскарад |
Я смущен, когда прихожу на маскарад |
Интересно, как мне попасть на маскарад |
Веди себя глупо глупо на маскараде |
Добро пожаловать на маскарад |
(Маскарад) |
(Маскарад) |
(Маскарад) |