Перевод текста песни Maskerade - Fresku, Neenah

Maskerade - Fresku, Neenah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maskerade , исполнителя -Fresku
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Нидерландский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Maskerade (оригинал)Маскарад (перевод)
Yeah, eeh да, а
Dit is voor de fans, check 'm Это для фанатов, посмотрите
Soms lijkt het alsof ik twee levens heb Иногда кажется, что у меня две жизни
Één leven stress, één leven rap Один жизненный стресс, один жизненный рэп
Is één leven echt, één leven nep Одна жизнь настоящая, одна жизнь фальшивая
Shit kon ik maar toveren: één leven weg Дерьмо, я мог только творить магию: одна жизнь далеко
Één levensweg Один образ жизни
Was het ene mooie leven maar Если бы только одна красивая жизнь была только
Ik zit voor die neppe shit te vechten Я борюсь за это фальшивое дерьмо
Zeg me: zouden me teksten interesse wekken Скажи мне: заинтересует ли меня лирика
Als ik mijn stress niet in mijn tracks zou zetten? Если бы я не напрягался?
En mensen zeggen «Fres je bent jezelf» И люди говорят: «Фрес, ты — это ты»
Daar moet je lef voor hebben Для этого нужно иметь мужество
Maar joh wie ben ik zelf jonge, kom op zeg het effe Но кто я сам, молодой, давай, скажи это
Zie je dit als mijn reflectie of als zelfkennis Вы видите это как мое отражение или как самопознание
Ik ken mezelf zelfs niet maar schrijven helpt weleens Я даже не знаю себя, но письмо иногда помогает
En dan vertel ik elk ding wat ik heb meegemaakt И тогда я рассказываю обо всем, что пережил
Het is bijna leedvermaak hoe ik jou met mijn leed vermaak Это почти злорадство, как я забавляю тебя своими печалями
Ik zat in een sleur te zeuren om een lege maag Я был в колее, ныл на пустой желудок
Nu heb ik geen regelmaat meer en ik eet te vaak Теперь у меня больше нет регулярности, и я ем слишком часто
Muziek is nummer 1, ik sta op de tweede plaats Музыка номер 1, я стою на втором месте
Creatief bezig zijn is wat mij tevreden maakt Творчество делает меня счастливым
Wat is m’n echte leven waard Чего стоит моя настоящая жизнь
Als jullie houden van mijn neppe leven Если тебе нравится моя фальшивая жизнь
Omdat ik m’n echte leven haat? Потому что я ненавижу свою настоящую жизнь?
Het onderdrukt de ongeluk dat ik beleef en draag Он подавляет аварию, которую я испытываю и несу
Zorgt dat ik me in m’n neppe leven me zo extreem gedraag Делает меня слишком экстремальным в моей фальшивой жизни
Je stond er bij, ja bespreek het maar Ты был там, да, просто обсуди это
Nu is mijn dochter geboren ik heb niet eens gespaard. Теперь моя дочь геборенборн, которую я даже не спас.
Dat is tegendraads, probeer te denken als verbeteraar Наоборот, попробуй думать как улучшатель
Maar heb niet eens wat doekoe voor de hele maand Но нет даже ткани на весь месяц
Optreden hier, optreden daar Выступай здесь, выступай там
Alisha’s mama hier, schuldclaimen daar Мама Алиши здесь, долговые требования там
Vele maken het mee het is niet eens zo raar Многие испытывают это, это даже не странно
Het is veel interessanter om het te zeggen op deze plaat Гораздо интереснее сказать это на этой записи
Want in het echte leven laat 't iedereen koud Потому что в реальной жизни это оставляет всех холодными
Iedereen heeft problemen, wat is jouw probleem nou? У всех проблемы, а у тебя?
Of het ze kan schelen Независимо от того, заботятся ли они
Je hebt alleen jou у тебя есть только ты
Maar in een dubbelleven komt eenvoud in tweevoud Но в двойной жизни простота вдвойне
Ik zoek naar eenvoud en geen fout Я ищу простоту и отсутствие ошибок
Je kende mij niet als de echte mij ik nam je mee op sleeptouw Ты не знал меня как настоящего меня, я взял тебя на буксир
Dat is de band die je hebt met mij Это связь, которую вы имеете со мной
Toonde jou de echte mij en jij herkende zo de echte jij Показал тебе настоящего меня, и ты узнал, так что настоящий ты
Ik heb problemen in m’n leven beschreven ik deed het Я описал проблемы в своей жизни Я сделал это
Nu is mijn leven met jou leven verweven, ik weet het Теперь моя жизнь переплетается с твоей жизнью, я знаю
Ik zie hoe vele nu mijn leven beleven, het deed me goed om nu zeker te weten Я вижу, сколько сейчас живет моя жизнь, мне было полезно знать наверняка
dat ik niet leef in m’n eentje что я живу не одна
Voel me zeker begrepen, zag hoe menige in de menigten deden maar aan een volle Чувствую себя понятым, видел, сколько в толпе сделал, но на полном
zaal me leven te delen, gezegend зал, чтобы разделить мою жизнь, благословил
Ik denk er aan en dan ben ik trots Я думаю об этом, а потом горжусь
Er is geen wennen aan maar ik ben het toch К этому нельзя привыкнуть, но это я
En je kent m’n naam, maar wie merkt op И ты знаешь мое имя, но кто заметит
Hoe ik zelfhaat omzet in zelfspot? Как превратить ненависть к себе в насмешку над собой?
De ene lacht er om de ander lacht er naar me Один улыбается мне, другой улыбается мне
De ene kotste me uit de ander snakte naar me Один меня вырвал, другой задыхался от меня
Als ik mijn struggles weer uit zal jij mijn lasten dragen? Когда я снова закончу свою борьбу, ты понесешь мое бремя?
Of vastberaden dol als in een maskerade Или решительно сумасшедший, как на маскараде
Kan je het gezicht achter m’n masker raden? Можете ли вы угадать лицо за моей маской?
Of is er niks om af te vragen hier dan mag je raden Нечего ли тут спросить, можно догадаться
Ik zeg kan je het gezicht achter m’n masker raden? Я говорю, вы можете угадать лицо за моей маской?
Of is er niks om af te vragen hier dan mag je raden Нечего ли тут спросить, можно догадаться
Maskerade Маскарад
(Maskerade) (Маскарад)
(Maskerade) (Маскарад)
(Maskerade) (Маскарад)
Maskerade, ik vraag me af hoe ik kom in een maskerade, gedraag me achterlijk Маскарад, я удивляюсь, как я попадаю в маскарад, веду себя умственно отсталым
stom in een maskerade глупый в маскараде
Je bent van harte welkom in de maskerade Добро пожаловать на маскарад
Ik ben verward als ik kom in een maskerade Я смущен, когда прихожу на маскарад
Ik vraag me af hoe ik kom in een maskerade Интересно, как мне попасть на маскарад
Gedraag me achterlijk stom in een maskerade Веди себя глупо глупо на маскараде
Je bent van harte welkom in de maskerade Добро пожаловать на маскарад
(Maskerade) (Маскарад)
(Maskerade) (Маскарад)
(Maskerade)(Маскарад)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2011
2009