| The Unbirthday Song (оригинал) | Песня о Дне рождения (перевод) |
|---|---|
| Statistics prove, prove that you’ve one birthday, | Статистика доказывает, доказывает, что у тебя один день рождения, |
| one birthday ev’ry year. | один день рождения каждый год. |
| But there are three | Но есть три |
| hundred and sixty four | сто шестьдесят четыре |
| unbirthdays. | нерождения. |
| That is why we’re gathered here to cheer. | Вот почему мы собрались здесь, чтобы поболеть. |
| A very merry unbirthday to you, to you. | Очень счастливого нерождения тебе, тебе. |
| A very merry unbirthday to you, | Поздравляю тебя с днем рождения, |
| It’s great to drink to someone and | Приятно выпить за кого-то и |
| I guess that you will do. | Я думаю, что вы будете делать. |
| A very merry unbirthday to you | Поздравляем вас с днем рождения |
