Перевод текста песни Samotność - FRANKO

Samotność - FRANKO
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Samotność, исполнителя - FRANKO. Песня из альбома Smutne Dzieci, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.11.2016
Лейбл звукозаписи: Universal Music Polska
Язык песни: Польский

Samotność

(оригинал)
Siedzę znów sam
W pustym pokoju życia
Tylko wieje deszcz szarych kolorów rozmycia
Ani żywej duszy ani martwego spojrzenia
Tylko blade ściany, bez zrozumienia
Nie ma miłości, nienawiści wokół
Wszystko zanika dziś w ciemności pokoju
Nie chciałem tego, ale mimo wszystko wolę samotność
Niż fałszywą bliskość
Moja samotność
Jesteś zawsze ze mną
Nawet pośród mórz czuję twą obecność
My smutne dzieci już tak chyba mamy
Że po prostu czasem w życie gramy sami
Mozaika życia pochłania już bez reszty
A beznamiętne twarze szarpią nas jak sępy
Gdyby tylko mogli, kradliby marzenia
Dlatego chcę odpłynąć w rejs bez cienia
Nie wiem ile jeszcze wytrzymam na tym świecie
Czuję wielką pustkę, która kwitnie we mnie
Mam jedną prośbę zanim zniknę stąd
Pozwólcie myślom biec na nieznany ląd
Moja samotność
Jesteś zawsze ze mną
Nawet pośród mórz czuję twą obecność
My smutne dzieci już tak chyba mamy
Że po prostu czasem w życie gramy sami

Одиночество

(перевод)
Я снова сижу один
В пустой гостиной
Только дождь серых цветов размытия дует
Ни живой души, ни мертвого взгляда
Только бледные стены, без понимания
Нет ни любви, ни ненависти вокруг
Сегодня все меркнет в темноте комнаты
Я не хотел этого, но я все равно предпочитаю одиночество
Чем ложная близость
мое одиночество
ты всегда со мной
Даже среди морей я чувствую твое присутствие
У нас наверное такие грустные дети
Что мы сами иногда играем в жизнь
Мозаика жизни полностью поглощает
И бесстрастные лица рвут нас, как стервятники
Если бы они только могли, они бы украли мечты
Вот почему я хочу отправиться в круиз без тени
Я не знаю, сколько еще я смогу выжить в этом мире
Я чувствую огромную пустоту, которая расцветает внутри меня.
У меня есть одна просьба, прежде чем я уйду отсюда
Пусть ваши мысли убегают в неизвестную землю
мое одиночество
ты всегда со мной
Даже среди морей я чувствую твое присутствие
У нас наверное такие грустные дети
Что мы сами иногда играем в жизнь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Coller la petite 2015
Yedho Ondru ft. Harish Raghavendra, Srilekha Parthasarathy, FRANKO 2003
Vienna 2011
Love for Fame 2011
Have You Seen This Man 2011
Breathe 2011

Тексты песен исполнителя: FRANKO