| I’m drinking through the night
| Я пью всю ночь
|
| Are you alright?
| С тобой все в порядке?
|
| Tell me,
| Скажи-ка,
|
| I’m cut loose
| я свободен
|
| Call me up, let me know
| Позвони мне, дай мне знать
|
| Are you hoping to make peace from war?
| Вы надеетесь сделать мир из войны?
|
| I’ll find a way; | я найду способ; |
| I’ll find a way to get to you
| Я найду способ добраться до тебя
|
| And it won’t be long it won’t be long till this is through
| И это не будет долго, это не будет долго, пока это не пройдет
|
| I looked for
| Я искал
|
| You can’t turn away
| Вы не можете отвернуться
|
| The price means more to me
| Цена значит для меня больше
|
| I’ll fight for
| я буду бороться за
|
| You left love for fame and fortunes but love is free
| Вы оставили любовь к славе и богатству, но любовь бесплатна
|
| So now we meet again
| Итак, теперь мы снова встречаемся
|
| You treat me like a friend and tell me
| Ты относишься ко мне как к другу и говоришь мне
|
| Life’s just great
| Жизнь просто прекрасна
|
| But I
| Но я
|
| I saw you by the bar
| Я видел тебя у бара
|
| Tears and vodka
| Слезы и водка
|
| Surrounded by empty space
| В окружении пустого пространства
|
| I’ll find a way; | я найду способ; |
| I’ll find a way to get to you
| Я найду способ добраться до тебя
|
| And it won’t be long it won’t be long till this is through
| И это не будет долго, это не будет долго, пока это не пройдет
|
| I looked for
| Я искал
|
| You can’t turn away
| Вы не можете отвернуться
|
| The price means more to me
| Цена значит для меня больше
|
| I’ll fight for
| я буду бороться за
|
| You left love for fame and fortunes but love is free
| Вы оставили любовь к славе и богатству, но любовь бесплатна
|
| You outgrew me you traded what we made
| Ты перерос меня, ты продал то, что мы сделали
|
| When you left love for fame
| Когда ты оставил любовь ради славы
|
| When you left love for fame
| Когда ты оставил любовь ради славы
|
| And now we’ve lost all the things that we saved
| И теперь мы потеряли все, что сохранили
|
| When you left love for fame
| Когда ты оставил любовь ради славы
|
| When you left love for fame
| Когда ты оставил любовь ради славы
|
| And now you’ll sleep in the bed that you laid
| И теперь ты будешь спать в постели, которую ты постелил
|
| When you left love for fame
| Когда ты оставил любовь ради славы
|
| When you left love for fame | Когда ты оставил любовь ради славы |