| New York girl, ooh, ooh, ooh
| Девушка из Нью-Йорка, ох, ох, ох
|
| Runnin' pretty, New York City girl
| Красиво бегущая, девушка из Нью-Йорка
|
| 25, 35, hello, baby
| 25, 35, привет, детка
|
| New York City girl
| Девушка из Нью-Йорка
|
| You grew up ridin' the subways, running with people
| Вы выросли в метро, бегая с людьми
|
| Up in Harlem, down on Broadway
| Вверху в Гарлеме, внизу на Бродвее
|
| You’re no tramp but you’re no lady
| Ты не бродяга, но ты и не леди
|
| Talkin' that street talk
| Talkin ', что уличные разговоры
|
| You’re the heart and soul of New York City
| Вы сердце и душа Нью-Йорка
|
| And love
| И любовь
|
| Love is just a passing word
| Любовь - это просто мимолетное слово
|
| It’s the thought that you had
| Это мысль, которая у вас была
|
| In a taxicab that got left on the curb
| В такси, которое осталось на обочине
|
| When he dropped you off at East 83rd
| Когда он высадил тебя на Восточной 83-й
|
| Oh, oh, oh (Oh, oh, oh)
| О, о, о (о, о, о)
|
| You’re a native New Yorker
| Вы коренной житель Нью-Йорка
|
| You should know the score by now (you should know by now)
| Вы уже должны знать счет (вы уже должны знать)
|
| You’re a native New Yorker
| Вы коренной житель Нью-Йорка
|
| (New York girl, ooh, ooh, ooh)
| (Девушка из Нью-Йорка, о, о, о)
|
| Music plays, everyone’s dancin' closer and closer
| Играет музыка, все танцуют все ближе и ближе
|
| Makin' friends and findin' lovers
| Заводить друзей и находить любовников
|
| There you are, lost in the shadows
| Вот и ты, потерянный в тенях
|
| Searchin' for someone (searchin' for someone)
| Ищу кого-то (ищу кого-то)
|
| To set you free from New York City
| Чтобы освободить вас от Нью-Йорка
|
| And, whoa
| И, эй
|
| Where did all those yesterdays go?
| Куда делись все эти вчерашние дни?
|
| When you still believed
| Когда ты еще верил
|
| Love could really be like a Broadway show
| Любовь действительно может быть похожа на бродвейское шоу
|
| You were the star, when did it close?
| Вы были звездой, когда она закрылась?
|
| Oh, oh, oh (Oh, oh, oh)
| О, о, о (о, о, о)
|
| You’re a native New Yorker
| Вы коренной житель Нью-Йорка
|
| No one opens the door
| Никто не открывает дверь
|
| For a native New Yorker
| Для коренного жителя Нью-Йорка
|
| (Runnin' pretty, New York City girl)
| (Бежит красиво, девушка из Нью-Йорка)
|
| (Ooh, ooh, ooh
| (Ох, ох, ох
|
| Native, native, native, ooh)
| Родной, родной, родной, ооо)
|
| (Where did all those yesterdays go?
| (Куда делись все эти вчера?
|
| When you still believed
| Когда ты еще верил
|
| Love could really be like a Broadway show
| Любовь действительно может быть похожа на бродвейское шоу
|
| You were the star)
| Ты была звездой)
|
| You’re a native New Yorker
| Вы коренной житель Нью-Йорка
|
| You should know the score by now
| Вы уже должны знать счет
|
| You’re a native New Yorker
| Вы коренной житель Нью-Йорка
|
| You should know the score
| Вы должны знать счет
|
| You should know the score by now
| Вы уже должны знать счет
|
| You’re a native New Yorker
| Вы коренной житель Нью-Йорка
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| (Native, native, native, native New Yorker)
| (Родной, родной, родной, родной житель Нью-Йорка)
|
| You’re a native New Yorker
| Вы коренной житель Нью-Йорка
|
| Whoa, oh-oh-oh
| Вау, о-о-о
|
| You’re a native New Yorker
| Вы коренной житель Нью-Йорка
|
| You should know the score
| Вы должны знать счет
|
| (Native, native, native, native New Yorker)
| (Родной, родной, родной, родной житель Нью-Йорка)
|
| You’re a native New Yorker
| Вы коренной житель Нью-Йорка
|
| What you waitin' for?
| Чего ты ждешь?
|
| No one opens the door
| Никто не открывает дверь
|
| (You're a native New Yorker) | (Вы коренной житель Нью-Йорка) |