| Enjoy it or get out the game
| Наслаждайтесь или выходите из игры
|
| It’s such a shame to lose a game
| Так стыдно проигрывать игру
|
| So use your brain and play it sane
| Так что используйте свой мозг и играйте в здравом уме
|
| It’s just a game I another plane
| Это просто игра, я другой самолет
|
| And when I call you on the phone
| И когда я позвоню тебе по телефону
|
| Then show me that you’re really home
| Тогда покажи мне, что ты действительно дома
|
| Let’s share this thing and I will sing
| Давайте поделимся этим, и я спою
|
| Live life like a diamond ring
| Живи как кольцо с бриллиантом
|
| I can tell you something, shoop shark
| Я могу тебе кое-что сказать, шуп акула
|
| That you oughta know, know
| Что ты должен знать, знать
|
| Feel my feeling
| Почувствуй мое чувство
|
| Go to let it show show show
| Перейти к показу шоу шоу
|
| Got to shake you tail
| Должен встряхнуть тебя хвостом
|
| To break away
| Чтобы оторваться
|
| Fish
| Рыбы
|
| Got to shake you tail
| Должен встряхнуть тебя хвостом
|
| To make a wave
| Сделать волну
|
| Shark
| Акула
|
| Got to shake you tail
| Должен встряхнуть тебя хвостом
|
| To break away
| Чтобы оторваться
|
| Get hot
| Раздражаться
|
| Red hot
| Красный горячий
|
| Everybody create
| Все создают
|
| Create your bait
| Создайте свою приманку
|
| Everybody create
| Все создают
|
| Before it’s too late
| Пока не поздно
|
| Live life like a diamond ring
| Живи как кольцо с бриллиантом
|
| Live life like a diamond ring
| Живи как кольцо с бриллиантом
|
| Everybody create
| Все создают
|
| Create your bait
| Создайте свою приманку
|
| Everybody create
| Все создают
|
| Before it’s too late
| Пока не поздно
|
| Got to shake you tail
| Должен встряхнуть тебя хвостом
|
| To break away
| Чтобы оторваться
|
| You’re the only star in heaven
| Ты единственная звезда на небе
|
| You’re the only star that shines
| Ты единственная звезда, которая сияет
|
| You’re the only star in heaven
| Ты единственная звезда на небе
|
| Now that only star is mine
| Теперь эта единственная звезда моя
|
| Mine — yeah
| Мой — да
|
| On my way to hollywood
| По пути в Голливуд
|
| The minute I get there
| Как только я доберусь туда
|
| And this is how you get there
| И вот как вы туда доберетесь
|
| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| Love, love
| Любовь любовью
|
| You gotta fan a flame
| Вы должны раздуть пламя
|
| (flame flame fire)
| (пламя пламя огонь)
|
| You gotta fan a flame
| Вы должны раздуть пламя
|
| (flame flame fire)
| (пламя пламя огонь)
|
| You gotta fan a flame
| Вы должны раздуть пламя
|
| Called love, love
| Называется любовь, любовь
|
| Space is a place (let me out)
| Космос - это место (выпусти меня)
|
| Space is a place (let me out)
| Космос - это место (выпусти меня)
|
| Space is a place called love, love
| Космос – это место под названием любовь, любовь
|
| Give me a sign
| Дай мне знак
|
| Play it
| Сыграй
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Only star in heaven
| Единственная звезда на небе
|
| On my way to hollywood
| По пути в Голливуд
|
| The minute I get there
| Как только я доберусь туда
|
| The minute I get there
| Как только я доберусь туда
|
| For love I stake this place
| Ради любви я ставлю это место
|
| Say it again
| Скажи это снова
|
| Stake this place for love
| Ставь это место на любовь
|
| You’re the only star I heaven — yeah
| Ты единственная звезда на небе — да
|
| You’re the only star that shines
| Ты единственная звезда, которая сияет
|
| Let me out
| Выпусти меня
|
| You’re the only star I heaven
| Ты единственная звезда я небо
|
| Now I know that star is mine | Теперь я знаю, что эта звезда моя |