| The friendship that love destroyed
| Дружба, которую разрушила любовь
|
| Was not the intention or ploy
| Не было намерения или уловки
|
| The aftermath, the pulp you are
| Последствия, мякоть, которую вы
|
| Beneath proud enigma you scar
| Под гордой загадкой твой шрам
|
| You can’t afford another error
| Вы не можете позволить себе еще одну ошибку
|
| Twice now already agendered
| Дважды уже агендерный
|
| You can’t be lord, this fake contender for fake
| Ты не можешь быть господином, этот фальшивый претендент на фальшивку
|
| To the pulp you know you are
| В мякоть, которую вы знаете
|
| Best to scar
| Лучше шрам
|
| And not to mention all the mending
| И не говоря уже о всех исправлениях
|
| It’s the worst to learn or even know
| Хуже всего учиться или даже знать
|
| That you beat the example to pulp
| Что вы превзошли пример до пульпы
|
| Not to mention all the mending
| Не говоря уже о всех исправлениях
|
| Not intended for the ending
| Не предназначен для концовки
|
| Swift but fact an ear for lending
| Быстро, но на самом деле ухо для кредита
|
| I welcome the beatings and the bendings
| Я приветствую побои и изгибы
|
| I’m bruised with what I’ve learnt and it’s taken me far
| Я ушиблен тем, что узнал, и это завело меня далеко
|
| To pulp you’ve beaten me
| Чтобы ты меня избил
|
| The halt you seek in me
| Остановка, которую ты ищешь во мне
|
| I’m beat to pulp, unlord your pride
| Я избит до полусмерти, освободи свою гордость
|
| There’s no feeling like when they break it off | Нет такого чувства, когда они прерывают это |