
Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Испанский
Veterano(оригинал) |
Angola era para mí sólo un nombre extraño |
En la geografía de mis primeros años |
Hasta que un día de la noche a la mañana |
Se convirtió en noticia de primera plana |
Y sin que mediaran muchas explicaciones |
Confusos y con la ropa de camuflaje |
Un día subimos a los aviones |
Y con el amor que en la distancia se agranda |
Después de cruzar las nubes |
Aterrizamos en una ciudad llamada Luanda |
Angola, mi madre en realidad se quedó sola |
Buscándome en un mapa rotulado en portugués |
Por tus ciudades sucias y sonoras |
Angola, mi novia procuró calor humano |
Mi perro, nuevo dueño |
Y hasta puede suceder que algún día me llamen veterano |
Me conseguí una foto de Agostinho Neto |
Y le puse una missanga como amuleto |
Se me pegó la zozobra del combatiente |
Cuidándome del mosquito, de las serpientes |
De la muerte que se embosca entre las lianas |
O en los pasos inseguros de los blindados |
Cuando avanzan en caravana |
Un día con alegría nos recibieron |
Otro día que esperábamos eso mismo |
Nos insultaron y maldijeron |
Conozco la cofradía de los valientes |
Los que en el fragor avanzan siempre hacia el frente |
Los que esconden sus hazañas tras la modestia |
A otros que se apuntaron más de la cuenta |
Algunos que con la guerra se enriquecieron |
Y los domingos organizaban safaris |
También amigos que no volvieron |
Pero lo que dio mi gente en esa batalla |
Perdónenme el adjetivo pero no cabe |
En la calamina de una medalla |
(перевод) |
Ангола была для меня просто странным именем |
В географии моих ранних лет |
Пока однажды ночью |
Это стало главной новостью |
И без многих объяснений |
В замешательстве и в камуфляжной одежде |
Однажды мы сели в самолеты |
И с любовью, которая растет на расстоянии |
После пересечения облаков |
Мы приземлились в городе под названием Луанда |
Ангола, моя мать фактически осталась одна |
Ищите меня на карте с надписью на португальском языке |
Для твоих грязных и звонких городов |
Ангола, моя девушка искала человеческого тепла |
Моя собака, новый хозяин |
И может даже случиться, что однажды меня назовут ветераном |
Я сделал себе фотографию Агостиньо Нето |
И я положил на него миссангу как амулет |
На мне отразилось опрокидывание бойца |
Забота о комарах, змеях |
О смерти, таящейся среди лиан |
Или в неуверенных шагах бронированных |
Когда они продвигаются в караване |
Однажды они встретили нас с радостью |
Еще один день, когда мы ожидали того же |
Они оскорбляли и проклинали нас |
Я знаю братство храбрых |
Те, кто в жару всегда продвигаются вперед |
Те, кто прячет свои подвиги за скромностью |
Другим, кто зарегистрировался больше, чем необходимо |
Некоторые, кто разбогател на войне |
А по воскресеньям устраивали сафари |
Также друзья, которые не вернулись |
Но то, что дал мой народ в той битве |
Простите прилагательное, но оно не подходит |
В каламине медали |
Название | Год |
---|---|
Espíritu y consumo | 2004 |
Konchalovski hace rato que no monta en Lada | 2004 |
Johnny el Babalao | 2004 |
Embajadora del sexo | 2004 |
El proceso | 2004 |
Inmigrante a Media Jornada | 2010 |