Перевод текста песни La otra orilla - Frank Delgado

La otra orilla - Frank Delgado
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La otra orilla, исполнителя - Frank Delgado
Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Испанский

La otra orilla

(оригинал)
Yo siempre escuché hablar de la otra orilla
Envuelta en una nube de misterio
Allí mis tíos eran en colores
Aquí sencillamente en blanco y negro
Había que hablar de ellos en voz baja
A veces con un tono de desprecio
Y en la escuela aprendí que eran gusanos
Que habían abandonado a su pueblo
Bailando con Celia Cruz, oyendo a Willy Chirino
Venerando al mismo santo y con el mismo padrino
Allá por la Sabuesera, Calle 8, Jallaldía
Anda la media familia que vive allá en la otra orilla
Un día Tío volvió de la otra orilla
Cargando con su espíritu gregario
Y ya no le dijeron más gusano
Porque empezó a ser un comunitario
Y al fin llegó el fatídico año 80
Y mi familia fue disminuyendo
Como años antes pasó en Camarioca
El puerto del Mariel los fue engullendo
Aún continúa el flujo a la otra orilla
En vuelos regulares y balseros
Y sé que volverán sin amnistía
Porque necesitamos su dinero (o su consuelo, yo no sé)
Se hospedarán en hoteles lujosos
Y pagarán con su moneda fuerte
Y aquellos que les gritamos escorias (como yo)
Tendremos que tragarnos el nombrete (no digo yo)
Bailando con los Van Van, oyendo a Silvio y Pablito
Haciendo cola pa’l pan, o compartiendo traguito
La dignidad y la distancia son más de noventa millas
Yo decidí a cuenta y riesgo quedarme aquí en esta orilla
Bailando con Celia Cruz, oyendo a Silvio y Pablito
No le digan más escoria, que esos son los marielitos
En mezcla tan informal, merengue con platanito
Puede que el pan se demore, aguanta hermano un poquito
Por mucha escasez que haya, yo te brindaré un traguito
Esa emisora mi hermano, ponla un poco más bajito
Dice que vienen llegando, cuidado con tu optimismo
(перевод)
Я всегда слышал о другом берегу
Окутанный облаком тайны
Там мои дяди были в цветах
Здесь просто в черно-белом
Вы должны были говорить о них тихим голосом
Иногда с тоном презрения
А в школе я узнал, что это черви
Кто бросил свой народ
Танцуя с Селией Крус, слушая Вилли Чирино
Почитание того же святого и с тем же крестным отцом
Там, у Сабуэсеры, Calle 8, Jallaldía
Иди наполовину семья, которая живет там на другом берегу
Однажды Тио вернулся с другого берега
Проведение его общительный дух
И они больше не говорили ему больше червя
Потому что он начал быть сообществом
И вот наступил роковой 80 год
И моя семья сокращалась
Как это случилось много лет назад в Камариоке
Порт Мариэль поглощал их
Все еще продолжает течь на другой берег
На регулярных и стропильных рейсах
И я знаю, что они вернутся без амнистии
Потому что нам нужны ваши деньги (или ваше утешение, я не знаю)
Они будут жить в роскошных отелях.
И они будут платить своей твердой валютой
А те, кто орёт на них отморозки (вроде меня)
Нам придется проглотить имя тебя (я не говорю)
Танцуя с Ван Ван, слушая Сильвио и Паблито
Очередь за хлебом или обмен напитками
Достоинство и расстояние более девяноста миль
Я решился на счет и рискую остаться здесь на этом берегу
Танцуя с Селией Крус, слушая Сильвио и Паблито
Не говорите ему больше сволочи, это мариелитос
В таком неформальном миксе безе с подорожником
Хлеб может задержаться, подожди немного брат
Сколько есть недостатка, я дам тебе выпить
Эта станция, мой брат, поставь ее немного ниже
Он говорит, что они идут, будьте осторожны со своим оптимизмом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Espíritu y consumo 2004
Konchalovski hace rato que no monta en Lada 2004
Johnny el Babalao 2004
Embajadora del sexo 2004
El proceso 2004
Inmigrante a Media Jornada 2010