| Good Times (оригинал) | Хорошие Времена (перевод) |
|---|---|
| Let’s go down from this window | Спустимся из этого окна |
| Let’s go have some fun | Пойдем повеселимся |
| And I will try not to be a bore for you | И я постараюсь не быть тебе занудой |
| And your friends while they’re having a good time | И ваши друзья, пока они хорошо проводят время |
| Good times | Хорошие времена |
| Good times | Хорошие времена |
| Good times | Хорошие времена |
| Good times | Хорошие времена |
| Let’s go down to the far away green | Спустимся к далекой зелени |
| The best of places I’ve ever seen | Лучшее из мест, которые я когда-либо видел |
| There’s something in the air and it makes me laugh | Что-то витает в воздухе, и это заставляет меня смеяться |
| There’s something in your eyes that reminds me of good times | В твоих глазах есть что-то, что напоминает мне о хороших временах |
| Good times | Хорошие времена |
| Good times | Хорошие времена |
| Good times | Хорошие времена |
| Good… times… | Хорошие времена… |
| There’s something in your eyes that reminds me of good times | В твоих глазах есть что-то, что напоминает мне о хороших временах |
| Good times | Хорошие времена |
| Good times | Хорошие времена |
| Good times | Хорошие времена |
