| Saudade de amar (оригинал) | Тоска по любви (перевод) |
|---|---|
| Deixa eu te dizer amor | Позволь мне сказать тебе любовь |
| Que não deves partir | что ты не должен уходить |
| Partir nunca mais | никогда не покидать |
| Pois o tempo sem amor | Потому что время без любви |
| É uma pura ilusão | Это чистая иллюзия |
| E não volta mais | И не возвращайся |
| Se pudesses compreender | Если бы вы могли понять |
| A solidão que é | Одиночество, которое |
| Te buscar por aí | Ищи тебя вокруг |
| Amando devagar | любить медленно |
| A vagar por aí | бродить вокруг |
| Chorando a tua ausência | Плач твоего отсутствия |
| Vence a tua solidão | Преодолейте свое одиночество |
| Abre os braços e vem | Раскрой свои объятия и приходи |
| Meus dias são teus | мои дни твои |
| É tão triste se perder | Так грустно заблудиться |
| Tanto tempo de amor | Так много времени любви |
| Sem hora de adeus | Нет времени прощания |
| Ó volta aqui nos braços meus | О, вернись сюда, в мои объятия |
| Não haverá adeus | не будет прощания |
| Nem saudade de amor | Я даже не скучаю по любви |
| E os dois sorrindo a soluçar | И они вдвоем улыбаются и рыдают |
| Partiremos depois | мы уйдем позже |
