Перевод текста песни Femmina - Francesco Sarcina

Femmina - Francesco Sarcina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Femmina , исполнителя -Francesco Sarcina
в жанреПоп
Дата выпуска:18.05.2015
Язык песни:Итальянский
Femmina (оригинал)Femmina (перевод)
Femmina, che cosa sei Женщина, ты что?
come un fulmine domini l’aria e non c'è scampo. ты господствуешь в воздухе, как молния, и нет спасения.
Baciami e fai di me, Поцелуй меня и сделай меня,
l’unico scemo che ha fumato l’eliotropio, единственный дурак, куривший гелиотроп,
ma la tua bocca induce follia но твой рот вызывает безумие
e lascia che sia, и пусть это будет,
a portarmi via, забрать меня,
sì lascia che sia да пусть будет
un’estate solo per noi лето только для нас
che non sappiamo fermarci mai Что мы никогда не знаем, как остановиться
e far l’amore in ogni dove senza chiedere и занимайтесь любовью где угодно, не спрашивая
un’estate magnifica чудесное лето
prima donna e si sa il perché, примадонна, и мы знаем почему,
più l’aspetti e più si fa desiderare lei, чем дольше ты ее ждешь, тем больше ты заставляешь ее желать,
lei è vita è femmina. она жизнь она женщина.
Femmina, tu sei così Женщина, ты такая
con il cuore che batte costante per l’altare с сердцем, которое постоянно бьется для алтаря
ma guardami e non vedi che, но посмотри на меня и разве ты не видишь,
io sono il satiro che ti rincorre per mangiarti Я сатир, который гонится за тобой, чтобы съесть тебя
e lascia che sia и пусть это будет
un’estate solo per noi лето только для нас
che non sappiamo fermarci mai Что мы никогда не знаем, как остановиться
e far l’amore in ogni dove senza chiedere и занимайтесь любовью где угодно, не спрашивая
Un’estate magnifica Великолепное лето
prima donna e si sa il perché примадонна и мы знаем почему
più l’aspetti e più si fa desiderare lei. чем дольше ты ее ждешь, тем больше заставляешь ее желать тебя.
Prendi questo cuore Возьми это сердце
e mettilo da parte amore и отложи это, любовь моя
non sarà di certo solo он точно будет не один
se lo tieni tra le mani, если вы держите его в руках,
ho imparato sulla pelle Я узнал о коже
che bisogna aver coraggio, что ты должен быть смелым,
per cadere ad occhi chiusi падать с закрытыми глазами
tra le braccia di chi pensi di amare e lasciati andare, в объятиях того, кого ты думаешь, что любишь, и позволяешь себе уйти,
più l’aspetti e più si fa desiderare.чем дольше вы этого ждете, тем больше вам этого хочется.
Un’estate magnifica Великолепное лето
prima donna e si sa il perché, примадонна, и мы знаем почему,
più l’aspetti e più si fa desiderare lei, чем дольше ты ее ждешь, тем больше ты заставляешь ее желать,
lei è vita è femmina она жизнь она женщина
più l’aspetti e più si fa desiderare чем дольше вы этого ждете, тем больше вам этого хочется
lei è vita è femmina.она жизнь она женщина.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2015
2015