
Дата выпуска: 06.05.2000
Язык песни: Итальянский
Ciao Italia(оригинал) |
Chi sa quante volte io pensavo a te, |
chi sa quante volte di solo questo perche |
scoppari mia cosi amica mia! |
E passo le ore parlare di te |
E forse domani chi sa tornerò |
Io di non so chi darrei malinconia |
Dove c'è sempre qualcuno ti aspetterà |
Ciao, ciao, Italia! |
E da tanto che sono lontano e penso a te |
Ciao, ciao, Italia! |
E da malinconia, |
e mi fa compania, |
e mi manchi ogni giorni di più |
amara terra mia! |
C'è gente che parte una altra citta, |
ci per lavoro chi nemmeno lo sa, |
e c'è qualcuno che va Italia mia |
forse domani chi sa ritornerò |
Ciao, ciao, Italia! |
E da tanto che sono lontano e penso a te |
Ciao, ciao, Italia! |
E da malinconia, |
e mi fa compania, |
e mi manchi ogni giorni di più |
amara terra mia! |
Ma son certo che un giorno tornerò |
Coi amici la sera me ne andrò |
Per le strada come in tempo fa |
Il paese della mia città |
Здравствуйте, Италия(перевод) |
Кто знает, сколько раз я думал о тебе, |
кто знает, сколько раз только это, почему |
лопнул мой так мой друг! |
И я часами говорю о тебе |
И, может быть, завтра, кто знает, я вернусь |
Я не знаю, кому бы я дал меланхолию |
Где всегда кто-то будет ждать тебя |
До свидания, Италия! |
Меня так долго не было, и я думаю о тебе |
До свидания, Италия! |
И от тоски, |
и составляет мне компанию, |
и я скучаю по тебе больше с каждым днем |
горькая земля моя! |
Есть люди, которые уезжают из другого города, |
там для работы, кто даже не знает, |
и есть кто-то, кто едет в мою Италию |
может быть, завтра, кто знает, я вернусь |
До свидания, Италия! |
Меня так долго не было, и я думаю о тебе |
До свидания, Италия! |
И от тоски, |
и составляет мне компанию, |
и я скучаю по тебе больше с каждым днем |
горькая земля моя! |
Но я уверен, что однажды я вернусь |
пойду с друзьями вечером |
На улицах как раньше |
Страна моего города |