
Дата выпуска: 01.10.2012
Язык песни: Итальянский
Distratto(оригинал) | Рассеянный(перевод на русский) |
Un'ora un giorno o poco più | Час, день или чуть дольше, |
Per quanto ancora ci sarai tu | Сколько ещё ты здесь будешь? |
A volermi male | Ты сердишься на меня, |
Di un male che fa solo male | От этого зла лишь один негатив, |
Ma non ho perso l'onesta | Но я не перестала быть искренней, |
E non posso dirti che passerà | И не могу обещать, что перестану. |
Tenerti stretto quando | Продолжать близкие отношения, |
In fondo sarebbe un inganno | В основе которых ложь и обман... |
E non vedi che sto piangendo | Ты даже не видишь, что я плачу, |
Chi se ne accorge non sei tu | Это всякий заметит, но не ты, |
Tu sei troppo distratto | Ты слишком рассеян. |
- | - |
Un'ora un giorno o poco più | Час, день или чуть дольше, |
Dicevi sempre è per sempre, si però | Ты всегда говорил, что это будет продолжаться вечно, |
Guarda cosa è rimasto adesso | Но посмотри на то, что в итоге осталось, |
Che niente è lo stesso | Ничто из этого не осталось прежним. |
Se non fa rumore l'anima | Душа больше не трепещет, |
E quando sei qui davanti non s'illumina | И когда ты рядом, она не сияет, |
E' perché non ne sento più il calore | Потому что я больше не чувствую твоего тепла, |
Non ne vedo il colore | Не вижу оттенков. |
E non vedi che sto piangendo | И ты не видишь, что я плачу, |
Chi se ne accorge non sei tu | Это всякий заметит, но не ты, |
Il tuo sguardo distratto | У тебя отстранённый взгляд, |
E non vedi che sto fingendo | Ты не видишь, что я просто притворяюсь, |
E non mi guardi già più | Ты уже не смотришь на меня, |
Col tuo fare distratto | Ты отвлёкся на что-то иное. |
- | - |
Un'ora un giorno o poco più | Час, день или чуть дольше, |
Per quanto ancora ti crederò? | Сколько я ещё буду тебе доверять? |
Solo e perso e più confuso | Ты одинок, потерян, запутался ещё сильнее, |
Non avresti voluto | И ты бы не хотел смотреть, |
Vedermi scivolare via | Как я ускользаю |
Fuori dalle tue mani ... che fantasia! | Из твоих рук... это выдумки! |
Fuori dalla tua vita ma mi hai preso | Ухожу от тебя, но ты меня поймал. |
Soltanto in giro | Я разыграла тебя, |
E ora vedi che sto ridendo? | Видишь, я смеюсь? |
E chi mi guarda non sei tu | На меня смотрит кто угодно, но только не ты, |
Tu eri sempre distratto | Ты слишком увлечён, |
Ora che mi sto divertendo | А сейчас я развлекаюсь, |
Chi mi cerca non sei tu | И меня ищет кто угодно, но не ты, |
Tu eri troppo distratto | Ты слишком рассеянный. |
- | - |
Strappa | Порви |
Le pagine | Страницы |
Dei giorni con me | Своей жизни со мной. |
Non mi rivedrai più | Ты больше их не пролистаешь, |
Puoi bruciarle perché | Можешь их сжечь, |
Non mi rivedrai | Меня ты больше не увидишь. |
E non mi ferirai | Не ранишь меня, |
E non mi illuderai | Не обманешь, |
E non sarà | И ты уже никогда |
Non mi tradirai mai più | Не изменишь мне с кем-то иным, |
Come credi | Как в то веришь. |
Per un'ora un giorno forse un po' di più | Час, день или чуть дольше – |
Non girava il mondo se non c'eri tu | Мир замирал, если рядом не было тебя, |
E non volermi male adesso | И не надо злиться на меня, |
Se non ti riconosco | Если я вдруг тебя не узнаю. |
Distratto(оригинал) |
Un'ora un giorno o poco più |
Per quanto ancora ci sarai tu |
A volermi male |
Di un male che fa solo male |
Ma non ho perso l'onestà |
E non posso dirti che passerà |
Tenerti stretto quando |
In fondo sarebbe un inganno |
E non vedi che sto piangendo |
Chi se ne accorge non sei tu |
Tu sei troppo distratto. |
Un'ora un giorno o poco più |
Dicevi sempre è per sempre, si però |
Guarda cosa è rimasto adesso |
Che niente è lo stesso |
Se non fa rumore l'anima |
E quando sei qui davanti non s'illumina |
E' perché non ne sento più il calore |
Non ne vedo il colore |
E non vedi che sto piangendo |
Chi se ne accorge non sei tu |
Il tuo sguardo distratto |
E non vedi che sto fingendo |
E non mi guardi già più |
Col tuo fare distratto. |
Un'ora un giorno o poco più |
Per quanto ancora ti crederò? |
Solo e perso e più confuso |
Non avresti voluto |
Vedermi scivolare via |
Fuori dalle tue mani ... che fantasia! |
Fuori dalla tua vita ma mi hai preso |
Soltanto in giro |
E ora vedi che sto ridendo? |
E chi mi guarda non sei tu |
Tu eri sempre distratto |
Ora che mi sto divertendo |
Chi mi cerca non sei tu |
Tu eri troppo distratto. |
Strappa le pagine dei giorni con me |
Non mi rivedrai più |
Puoi bruciarle perché |
Non mi rivedrai |
E non mi ferirai |
E non mi illuderai |
E non sarà |
Non mi tradirai mai più |
Come credi |
Per un'ora un giorno forse un po' di più |
Non girava il mondo se non c'eri tu |
E non volermi male adesso |
Se non ti riconosco. |
Отвлекаться(перевод) |
Час в день или около того |
Как долго ты еще будешь там |
Желать меня сильно |
Зла, которое только ранит |
Но я не потерял свою честность |
И я не могу сказать, что это пройдет |
Держись крепче, когда |
В основном это будет обман |
И разве ты не видишь, что я плачу |
Кто понимает, что это не ты |
Вы слишком рассеяны. |
Час в день или около того |
Вы сказали, что всегда навсегда, но да |
Посмотрите, что осталось сейчас |
Что ничего не изменилось |
Если душа не шумит |
И когда ты здесь впереди, он не загорается |
Это потому, что я больше не чувствую жара |
я не вижу цвета |
И разве ты не видишь, что я плачу |
Кто понимает, что это не ты |
Твой рассеянный взгляд |
И разве ты не видишь, что я притворяюсь |
И ты больше не смотришь на меня |
С твоим рассеянным занятием. |
Час в день или около того |
Как долго я буду верить тебе? |
Один и потерянный и более запутанный |
ты не хотел |
Смотри, как я ускользаю |
Из ваших рук... какая фантазия! |
Из твоей жизни, но ты меня |
Просто вокруг |
А теперь ты видишь, что я смеюсь? |
И кто смотрит на меня не ты |
Ты всегда был рассеян |
Теперь, когда мне весело |
Кто ищет меня не ты |
Ты был слишком рассеян. |
Разорви страницы дней со мной. |
Ты больше не увидишь меня |
Вы можете сжечь их, потому что |
Ты больше не увидишь меня |
И ты не причинишь мне боль |
И ты меня не обманешь |
И это не будет |
Ты больше никогда не предашь меня |
Как Вы думаете |
На час в день, может быть, немного больше |
Мир не путешествовал, если бы тебя там не было |
И не люби меня сейчас |
Если я тебя не узнаю. |
Название | Год |
---|---|
Fotografia ft. Francesca Michielin, Fabri Fibra | 2018 |
Le Nostre Ali ft. Francesca Michielin | 2015 |
Vestito Bianco ft. Francesca Michielin | 2021 |
Non Dimentico Più ft. Francesca Michielin | 2017 |
L'incantevole Creamy ft. Francesca Michielin | 2018 |