Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mired, исполнителя - Forest Stream. Песня из альбома The Crown Of Winter, в жанре Эпический метал
Дата выпуска: 23.08.2009
Лейбл звукозаписи: Candlelight, Tanglade Ltd t
Язык песни: Английский
Mired(оригинал) |
A pale cold haze by stealth conceals the path |
As lurking shade transforms the day so fast |
Rich colors fall against the bleak decay |
Am I the one to pass these waters longing |
For their living prey? |
All where I can turn my look is a reign of Mire |
I cry out but echoes die unborn |
The dismal life of the Mighty Bogs |
Shall go on undisturbed at all… |
Perceive the stuffiness, the swamp’s breathing hard |
Digesting dreams of those who’re now its part |
Who’ve been sucked in or maybe jumped themselves |
They cheat all deaths and never die being dead |
Let woken be those whose time has passed |
And the blessed get dressed in their newer flesh |
Then come to soak my fury up and join |
To free our world from meanness |
No matter those who’re telling you |
There’s nothing to be awake for |
The Mire is enormous but not endless |
As it’s born grace |
And I’ve been aged to find them |
I’ve spent all my life |
Searching for finally succeeded |
Yet after all I’ve been through |
It seems to me that I am the only one |
Who dares to know |
…I find the way out… |
Hear me call from the other side |
Of the deadly mire’s halls |
See I could pass them through |
And some other will if he wants |
And all those who were killing me |
For billion poignant times |
Failed again… yet my stars rise to shine |
For the last time in these skies… |
Погрязла(перевод) |
Бледная холодная мгла незаметно скрывает путь |
Как затаившаяся тень так быстро преображает день |
Насыщенные цвета падают на мрачный распад |
Я тот, кто пройдет через эти воды, тоскуя |
Для их живой добычи? |
Все, куда я могу обратить свой взгляд, - это царство болота |
Я кричу, но эхо умирает нерожденным |
Мрачная жизнь Могучих Болот |
Пройдёт вообще невозмутимо… |
Почувствуй духоту, тяжело дышит болото |
Переваривание снов тех, кто теперь его часть |
Которые засосали или, может быть, сами прыгнули |
Они обманывают все смерти и никогда не умирают мертвыми |
Пусть проснутся те, чье время прошло |
И благословенные одеваются в свою новую плоть |
Тогда приходите, чтобы впитать мою ярость и присоединиться |
Чтобы освободить наш мир от подлости |
Независимо от тех, кто говорит вам |
Нечего бодрствовать |
Болото огромное, но не бесконечное |
Поскольку это рождается благодать |
И я был в возрасте, чтобы найти их |
Я провел всю свою жизнь |
Поиски наконец-то увенчались успехом |
Но после всего, через что я прошел |
Мне кажется, что я единственный |
Кто посмеет узнать |
…Я нахожу выход… |
Услышьте мой звонок с другой стороны |
Из залов смертельной трясины |
Смотрите, я мог бы пройти через них |
А кто-то другой будет, если захочет |
И все те, кто меня убивал |
Миллиард горьких раз |
Снова потерпел неудачу... но мои звезды восходят и сияют |
В последний раз в этих небесах… |