| Master am I of the dark side you have never been even close to
| Хозяин я темной стороны, с которой ты никогда не был даже близко
|
| Oblivion I give to the hordes, watching the sun
| Забвение я отдаю полчищам, глядя на солнце
|
| Burning their eyes that can’t see
| Сжигание их глаз, которые не могут видеть
|
| I know I am the one you hate and fear
| Я знаю, что я тот, кого ты ненавидишь и боишься
|
| Fear of my black heaven calls
| Страх перед моими черными небесными зовами
|
| One day to leave… to live
| Один день, чтобы уйти… чтобы жить
|
| «Maybe it’s just the way to be?»
| «Может быть, так и должно быть?»
|
| Humility! | Смирение! |
| How I scorn you worms!
| Как я презираю вас, черви!
|
| In shining masks they come well dressed
| В сияющих масках они хорошо одеты
|
| Light bows imply the impeccable taste
| Легкие луки подразумевают безупречный вкус
|
| And smiled are their rotting faces…
| И улыбнулись их гнилые лица…
|
| Once in a dream that I have seen…
| Однажды во сне, который я видел…
|
| …Me… falling down, into thy blazing sea
| ... Я ... падаю в твое пылающее море
|
| So will you be forcing me to arise?
| Так ты заставишь меня встать?
|
| And they strike…
| И бьют…
|
| Visions
| Видения
|
| Orgy of vermin is bursting through the rotting flesh’s agony
| Оргия паразитов прорывается сквозь агонию гниющей плоти
|
| Thrilling delight for ubiquitous corpse devourers
| Захватывающее наслаждение для вездесущих пожирателей трупов
|
| Which are faithfully creeping around the abandoned throne
| Которые верно ползают вокруг покинутого трона
|
| Whereto death is slowly descending to rule over chaos!
| Куда медленно нисходит смерть, чтобы править хаосом!
|
| Burn! | Гореть! |
| Hell is mine yours is the agony!
| Ад мой, твоя агония!
|
| I bless you to die! | Я благословляю тебя умереть! |
| Hated! | Ненавидел! |
| You! | Ты! |
| All! | Все! |