| The day we met
| В день нашей встречи
|
| Clouds covered the sky
| Облака закрыли небо
|
| The day we met, clouds covered the sky
| В тот день, когда мы встретились, облака закрыли небо
|
| My vision wasn’t so clear
| Мое видение не было таким ясным
|
| Now I know it was just a disguise
| Теперь я знаю, что это была просто маскировка
|
| Guess I never knew who you really were
| Думаю, я никогда не знал, кто ты на самом деле
|
| And if I only had seen the warning signs
| И если бы я только видел предупреждающие знаки
|
| Could have turned and left you right behind
| Мог бы повернуться и оставить тебя позади
|
| Just like a natural disaster
| Как стихийное бедствие
|
| Turning skies darker everyday
| Каждый день небо становится темнее
|
| Breaking hearts like it doesn’t matter
| Разбивая сердца, как будто это не имеет значения
|
| Wreaking havoc on your way
| Сеет хаос на своем пути
|
| Dark skies subsided when you disappeared
| Темные небеса стихли, когда ты исчез
|
| Blown away by the winds of change
| Унесенные ветром перемен
|
| A home upside down, a heart was destroyed
| Дом вверх дном, сердце было разрушено
|
| But my world stays empty, a feeling so strange
| Но мой мир остается пустым, такое странное чувство
|
| I won’t take the blame
| Я не возьму на себя вину
|
| Because you blew out the flame
| Потому что ты задул пламя
|
| Blew out
| Задул
|
| I won’t take the blame
| Я не возьму на себя вину
|
| Because you blew out the flame
| Потому что ты задул пламя
|
| Blew out the flame
| Задул пламя
|
| Your heart was already frozen
| Твое сердце уже замерзло
|
| Just like a natural disaster
| Как стихийное бедствие
|
| Turning skies darker everyday
| Каждый день небо становится темнее
|
| Breaking hearts like it doesn’t matter
| Разбивая сердца, как будто это не имеет значения
|
| Wreaking havoc on your way
| Сеет хаос на своем пути
|
| On your way | В пути |