| Riding on a boat of time into the future
| Поездка на лодке времени в будущее
|
| Waiting for the day to go under
| В ожидании дня, чтобы уйти
|
| Inside the great big ocean
| Внутри большого большого океана
|
| We look for the origin
| Мы ищем источник
|
| We’re riding, riding and we wonder
| Мы едем, едем и удивляемся
|
| Science and progress can’t open the chain
| Наука и прогресс не могут разомкнуть цепь
|
| At any day we’ve get out again
| В любой день мы снова выбираемся
|
| We’re looking for the reason
| Мы ищем причину
|
| For the big wheel’s spinning around? | Чтобы большое колесо крутилось? |
| out ancestries found
| наши предки найдены
|
| Take me down? | Спустить меня? |
| to where the water flows
| туда, где течет вода
|
| Take me up? | Принять меня? |
| to where the big wind blows
| туда, где дует сильный ветер
|
| And make me melt inside of you
| И заставь меня таять внутри тебя
|
| Take me out? | Вытащи меня? |
| come on and take me into
| давай и возьми меня в
|
| We’re passengers of time
| Мы пассажиры времени
|
| Succeeding our fathers
| Наследие наших отцов
|
| We’re standing in a queue and we rack
| Мы стоим в очереди и стоим
|
| Our brains over riddles, problems and solutions
| Наши мозги над загадками, проблемами и решениями
|
| At any day we reach the track
| В любой день добираемся до трассы
|
| Science and progress can’t open the chain
| Наука и прогресс не могут разомкнуть цепь
|
| At any day we’ve get out again
| В любой день мы снова выбираемся
|
| All we know is that
| Все, что мы знаем, это то, что
|
| We really don’t know nothing at all? | Мы действительно ничего не знаем? |
| face to the wall
| лицом к стене
|
| Take me down? | Спустить меня? |
| to where the water flows
| туда, где течет вода
|
| Take me up? | Принять меня? |
| to where the big wind blows
| туда, где дует сильный ветер
|
| And make me melt inside of you
| И заставь меня таять внутри тебя
|
| Take me out? | Вытащи меня? |
| come on and take me into | давай и возьми меня в |