| Does anybody know the reason why
| Кто-нибудь знает причину, почему
|
| She didn’t wake me up to say good-bye
| Она не разбудила меня, чтобы попрощаться
|
| She’s left me right here lying in my bed
| Она оставила меня здесь лежать в моей постели
|
| I feel so sad
| Мне так грустно
|
| Hello good morning darkness I feel blue
| Привет, доброе утро, темнота, мне грустно
|
| I guess she doesn’t feel the same way too
| Я думаю, она тоже не чувствует то же самое
|
| There’s something going wrong inside my head
| Что-то не так в моей голове
|
| I feel so sad and lonely
| Мне так грустно и одиноко
|
| Why don’t you kiss me
| Почему ты не целуешь меня
|
| Why don’t you say that you miss me
| Почему ты не говоришь, что скучаешь по мне?
|
| What do you do to me
| Что ты делаешь со мной
|
| Oh baby don’t you see that
| О, детка, разве ты не видишь, что
|
| I really miss you
| Я очень скучаю по тебе
|
| And all I wanna do is kiss you
| И все, что я хочу сделать, это поцеловать тебя
|
| What do you do to me
| Что ты делаешь со мной
|
| Oh, what a day
| О, что за день
|
| Can anbody tell me where to go?
| Кто-нибудь может сказать мне, куда идти?
|
| So many different ways I do not know
| Так много разных способов, которых я не знаю
|
| I think I’m going straight back to my bed
| Я думаю, я сразу же вернусь в свою постель
|
| Cause I feel sad
| Потому что мне грустно
|
| Can’t buy honey, have no money
| Не могу купить мед, нет денег
|
| Dingledongleding
| Динглдонглдинг
|
| It’s so funny Dirk’s a bunny
| Это так забавно, Дирк - кролик
|
| Dingledongleding
| Динглдонглдинг
|
| Monkey, donkey ain’t that funky
| Обезьяна, осел не такой напуганный
|
| Dingledongleding
| Динглдонглдинг
|
| Dingledongle, dingledong I sing
| Динглдонгл, динглдонг, я пою
|
| I turn around and dream of honeymoon
| Я оборачиваюсь и мечтаю о медовом месяце
|
| While all the birds are singing out of tune
| Пока все птицы фальшиво поют
|
| One day another chicken makes me glad
| Однажды еще одна курица меня порадовала
|
| And you’ll be sad and lonely, sad and lonely
| И тебе будет грустно и одиноко, грустно и одиноко
|
| Why don’t you kiss me
| Почему ты не целуешь меня
|
| Why don’t you say that you miss me
| Почему ты не говоришь, что скучаешь по мне?
|
| What do you do to me
| Что ты делаешь со мной
|
| Oh baby don’t you see that
| О, детка, разве ты не видишь, что
|
| I really miss you
| Я очень скучаю по тебе
|
| And all I wanna do is kiss you
| И все, что я хочу сделать, это поцеловать тебя
|
| What do you do to me
| Что ты делаешь со мной
|
| Don’t leave me so lonely
| Не оставляй меня таким одиноким
|
| Why Don’t you kiss me
| Почему ты не целуешь меня
|
| Why don’t you say that you miss me
| Почему ты не говоришь, что скучаешь по мне?
|
| I know it’s getting better
| Я знаю, что становится лучше
|
| I know it’s getting better
| Я знаю, что становится лучше
|
| I know it’s getting better
| Я знаю, что становится лучше
|
| Oh, what a day! | О, что за день! |