| Always moved on fast
| Всегда двигался быстро
|
| Never stepped up last to get in
| Никогда не вставал последним, чтобы войти
|
| I don’t feel out of pace
| Я не чувствую себя не в своем темпе
|
| It’s a doubt you’ve put in place I’m not in
| Это сомнение, которое вы поставили на место, я не в
|
| I never looked away and I got up to fall
| Я никогда не отводил взгляд, и я встал, чтобы упасть
|
| down
| вниз
|
| Stood my ground
| Стоял на своем
|
| Always liked the fun
| Всегда любил веселье
|
| And I learned just when to run… not
| И я научился, когда нужно бежать... не
|
| waiting
| ожидающий
|
| Doesn’t have to be that way
| Так не должно быть
|
| I don’t have to lose my way
| Мне не нужно сбиваться с пути
|
| Doesn’t have to be that way
| Так не должно быть
|
| I don’t have to lose my way
| Мне не нужно сбиваться с пути
|
| Always made it right
| Всегда делал правильно
|
| But I never kissed your ass to get in
| Но я никогда не целовал твою задницу, чтобы войти
|
| Always liked the fun
| Всегда любил веселье
|
| But I learned just when to run… not waiting
| Но я научился именно тогда, когда нужно бежать... не дожидаясь
|
| Won’t beat you at your game, it’s your
| Не обыграю тебя в твоей игре, это твоя
|
| game
| игра
|
| Rather rise above rising, rising flame
| Скорее поднимитесь над восходящим, восходящим пламенем
|
| Always stood my ground
| Всегда стоял на своем
|
| And I never slept around to get in
| И я никогда не спал, чтобы войти
|
| Doesn’t have to be that way
| Так не должно быть
|
| I don’t have to lose my way
| Мне не нужно сбиваться с пути
|
| Doesn’t have to be that way
| Так не должно быть
|
| Don’t have to lose my way
| Не нужно терять мой путь
|
| Doesn’t have to be that way
| Так не должно быть
|
| I don’t wanna lose my way
| Я не хочу сбиться с пути
|
| Doesn’t have to be that way
| Так не должно быть
|
| Don’t have to lose my way
| Не нужно терять мой путь
|
| Never stepped on heads
| Никогда не наступал на головы
|
| But I don’t wanna be caught up in just
| Но я не хочу быть пойманным только в
|
| your light
| твой свет
|
| I can see through minded games
| Я могу видеть сквозь игры разума
|
| It’s always been the same game you’re
| Это всегда была та же игра, что и ты.
|
| playing
| играть
|
| Don’t wanna check on the other side of
| Не хочу проверять другую сторону
|
| Every word you say
| Каждое слово, которое вы говорите
|
| How can I stay still
| Как я могу оставаться на месте
|
| With the lies you put me in? | С ложью, в которую ты меня впутал? |
| I’m not in
| я не в
|
| Doesn’t have to be that way
| Так не должно быть
|
| I don’t have to lose my way
| Мне не нужно сбиваться с пути
|
| Doesn’t have to be that way
| Так не должно быть
|
| Don’t have to lose my way
| Не нужно терять мой путь
|
| Doesn’t have to be that way
| Так не должно быть
|
| I don’t wanna lose my way
| Я не хочу сбиться с пути
|
| Doesn’t have to be that way
| Так не должно быть
|
| Don’t have to lose my way
| Не нужно терять мой путь
|
| All the same this blame to fame
| Все равно в этом виновата слава
|
| Power buzz, mind games,
| Мощный кайф, игры разума,
|
| Ego states, take control,
| Эго заявляет, возьмите под свой контроль,
|
| Mind games, take control. | Игры разума, бери под контроль. |