| Las-o…las-o sa zboare…
| Пусть она летит…
|
| C-asa sunt ele… pasari calatoare!
| Вот такие они… перелетные птицы!
|
| Ti-am zis in mod repetat
| Я говорил тебе неоднократно
|
| Ca de obicei n-ai ascultat
| Ты как обычно не слушала
|
| Acum bati la usa mea beat, disperat
| Теперь ты стучишь в мою дверь пьяный, отчаянный
|
| Ce zici? | Что ты говоришь? |
| Ca te-a ruinat?!
| Это он тебя разорил?!
|
| Serios? | Шутки в сторону? |
| Cat esti de prost?
| Насколько ты глуп?
|
| A cata oara vezi ca n-are rost?
| Сколько раз вы видите, что это не имеет смысла?
|
| Orice minciuna o stii pe de rost
| Ты знаешь каждую ложь наизусть
|
| Cica-i fata buna… Aha…A fost!
| Хорошая девочка… Ага… Было!
|
| E 4 dimineata intra-n casa
| 4 часа утра
|
| Lasa circul, nu mai striga
| Уходи из цирка, не кричи больше
|
| Ca trezesti toata strada, scara
| Что ты просыпаешься всю дорогу, лестница
|
| Iti aduc o perna ai loc pe canapea
| Я принесу тебе подушку и сяду на диван
|
| Si vorbim maine despre scumpa ta iubita
| И мы говорим о твоей дорогой подруге завтра
|
| Ca trea' sa-ntelegi cat poate fi de nenorocita!
| Чтобы понять, как это может быть чертовски!
|
| Ma stii de-atata timp
| Ты знаешь меня так долго
|
| Hai zi, macar o data
| Давай хоть раз
|
| Cand ti-am facut rau
| Когда я причиняю тебе боль
|
| Dar de data asta cred ca iubirea-i doar in capul tau!
| Но на этот раз я думаю, что любовь только в твоей голове!
|
| Si m-ai intrebat daca ea te-a schimbat
| И ты спросил меня, изменила ли она тебе
|
| Ca te cunosc de cand eram copil…
| Я знаю тебя с детства…
|
| Sincer esti altcineva in fiecare zi!
| Честно говоря, ты каждый день кто-то другой!
|
| Las-o… Las-o sa zboare…
| Пусть она, пусть летает…
|
| C-asa sunt ele pasari calatoare!
| Вот такие они перелетные птицы!
|
| Las-o… Las-o sa zboare…
| Пусть она, пусть летает…
|
| C-asa sunt ele pasari calatoare!
| Вот такие они перелетные птицы!
|
| Si crede-ma cand iti zic:
| И поверь мне, когда я скажу тебе:
|
| Iti face o favoare!
| Сделайте себе одолжение!
|
| VESCAN:
| ВЕСКАН:
|
| Si cand suna telefonul, ea
| И когда звонит телефон, она делает
|
| Nu raspundea, rapid se-mbraca
| Он не ответил, быстро оделся.
|
| Si se machia, se aranja
| Если это составлено, это устроено
|
| Unde cacat crezi ca pleca?
| Куда, черт возьми, ты думаешь, он идет?
|
| A, da… la prietena ei
| О, да, ее подруге
|
| Doarme la ea, o cunosti e-ok…
| Спи с ней, ты знаешь ее э-ок…
|
| Esti orb, surd, sau ce mai vrei
| Ты слепой, глухой или что-то еще
|
| Ca vorbesc faptele-n locul ei!
| Что факты говорят сами за себя!
|
| Penibil! | Смущающий! |
| Cand tu ziceai ca la voi e imposibil!
| Когда ты сказал, что это невозможно для тебя!
|
| Dar daca de maine-o ierti, ajungi iar invizibil!
| Но если ты простишь ее с завтрашнего дня, ты снова станешь невидимым!
|
| Incredibil! | Невероятный! |
| Tu care credeai ca-i mama copiilor tai
| Вы, кто думал, что она была матерью ваших детей
|
| Nu vedeai ca esti terminat si tot o iubeai
| Ты не видел, что с тобой покончено, и ты все еще любил ее.
|
| Dar cand iti ziceam tu nu ma credeai!
| Но когда я сказал тебе, ты мне не поверил!
|
| Incerc sa te-ajut ca pe fratele meu
| Я пытаюсь помочь тебе, как мой брат
|
| Dar tu acum esti altul!
| Но ты теперь другой!
|
| Unde ti-e capul, ma-ntreb
| Где твоя голова, интересно
|
| Ea cu cine rupe patul?
| С кем она расстается?
|
| In timp ce vorbim noi stim ca doare
| Когда мы говорим, мы знаем, что это больно
|
| Sticla nu-i o rezolvare
| Стекло не выход
|
| Da' daca pleaca de tot
| Да, если он вообще уйдет
|
| Poate-ti face o favoare
| Он может сделать тебе одолжение
|
| Asa ca…
| Так…
|
| Las-o… Las-o sa zboare…
| Пусть она, пусть летает…
|
| C-asa sunt ele pasari calatoare!
| Вот такие они перелетные птицы!
|
| Las-o… Las-o sa zboare…
| Пусть она, пусть летает…
|
| C-asa sunt ele pasari calatoare!
| Вот такие они перелетные птицы!
|
| Si crede-ma cand iti zic:
| И поверь мне, когда я скажу тебе:
|
| Iti face o favoare!
| Сделайте себе одолжение!
|
| E o pasare calatoare…
| Это перелетная птица…
|
| Tu las-o sa zboare
| Ты позволил ей летать
|
| Ca-ntr-o zi oricum dispare
| Что однажды он все равно исчезнет
|
| Si-ti ia totul la plecare!
| И все убери!
|
| E o pasare calatoare…
| Это перелетная птица…
|
| Va pleca (va pleca, va pleca, va pleca)
| Он уходит (он уходит, он уходит, он уходит)
|
| Iti va face o favoare!
| Он сделает вам одолжение!
|
| Las-o… Las-o sa zboare…
| Пусть она, пусть летает…
|
| C-asa sunt ele pasari calatoare!
| Вот такие они перелетные птицы!
|
| Las-o… Las-o sa zboare…
| Пусть она, пусть летает…
|
| Crede-ma cand iti zic:
| Поверь мне, когда я скажу тебе:
|
| Iti face o favoare!
| Сделайте себе одолжение!
|
| C-asa sunt ele… Pasari calatoare…
| Вот такие они... Перелетные птицы...
|
| Si crede-ma cand iti zic:
| И поверь мне, когда я скажу тебе:
|
| Iti face o favoare
| Он делает тебе одолжение
|
| Ea prin oras se plimba cu altii
| Она гуляет по городу с другими
|
| Tu te minti ca-s aberatii!
| Вы лжете, что они аберрации!
|
| Partea proasta-i c-astia altii
| Плохо то, что эти другие
|
| E posibil sa-ti fie chiar fratii!
| Они могут быть даже вашими братьями!
|
| Ce-ai fost si ce-ai ajuns
| Что вы были и что вы стали
|
| Evident nu ai raspuns
| Очевидно, вы не ответили
|
| Ea face planuri
| Она строит планы
|
| Ti-am mai spus
| Я говорил тебе раньше
|
| Ca tu nici azi nu esti inclus
| Что тебя сегодня тоже нет
|
| Uita-te la tine, barba, cearcane
| Посмотри на себя, борода, темные круги
|
| Uita-te-n oglinda, da, cearta-te!
| Посмотри в зеркало, да, борись!
|
| Nu mai dormi, nu mananci de mult
| Ты больше не спишь, долго не ешь
|
| Cand ai de gand sa fii adult?
| Когда ты станешь взрослой?
|
| Sa fii barbat, echilibrat
| Будь мужчиной, уравновешенным
|
| Ca te comporti ca un ratat
| Что ты ведешь себя как неудачник
|
| Imi pare rau sa-ti zic
| мне жаль говорить вам
|
| Da-mi pare bine ca s-a terminat! | Я рад, что это закончилось! |