| Yeah!
| Ага!
|
| Hé!
| Привет!
|
| Azaz!
| Сказать!
|
| F-I-S-H meg a D-N-Z
| F-I-S-H и D-N-Z
|
| Mr. Ember
| Мистер Мэн
|
| Ez több a többnél, haver!
| Это больше, чем это, человек!
|
| Bla-bla-bla…
| Бла бла бла…
|
| O-o-o-ó!
| О-о-о-о!
|
| Na, Denizkém
| Ну, Денизкем
|
| A kevesebb néha több a többnél
| Меньше иногда больше, чем больше
|
| Nem az a fontos, hogy honnan jöttél
| Неважно, откуда вы пришли
|
| Legyen az vidék vagy főváros
| Будь то деревня или столица
|
| Gettódzsungel vagy kertváros
| Джунгли гетто или город-сад
|
| Egy a lényeg, legyen még egy
| Один момент, пусть будет другой
|
| Korty a sörbe, meg legyél korrekt
| Потягивайте пиво, будьте честны
|
| Ami volt, elmúlt, megtörtént
| Что было в прошлом, то случилось
|
| Ami lesz, úgy lesz, eldőlt rég
| То, что произойдет, будет давно назрело
|
| Hidd el, nem az a fontos, ki milyen
| Поверь мне, неважно, кто ты
|
| Menő, meg mennyire sportos
| Круто и как спортивно
|
| Ragadd meg mindig a pillanatot
| Всегда лови момент
|
| Én örökre eredeti maradok, ja
| Я останусь оригинальным навсегда, да
|
| Találd meg te is önmagad
| Найти себя
|
| Csodákra képesek a kimondott szavak
| Произнесенные слова могут творить чудеса
|
| Mi jókedvet osztunk egy szatyorral
| Мы делим удовольствие с сумкой
|
| Deniz Mc meg a Senior Hal
| Дениз Мак и старшая рыба
|
| Várj még egy kicsikét
| Подождите минуту
|
| Egy kicsikét várj még, várj még
| Подожди минутку, подожди минутку
|
| Soha ne bánd, ami megtörtént
| Никогда не сожалей о том, что случилось
|
| Persze egészen más felnőttként
| Конечно, как совсем другой взрослый
|
| A kevesebb néha több a többnél
| Меньше иногда больше, чем больше
|
| Ne bánkódj soha a dolgokon
| Никогда не беспокойтесь о вещах
|
| Lépj át mindig a gondokon
| Всегда иди через беду
|
| Nem úgy lesz, ahogy tervezed
| Это не будет так, как вы планируете
|
| Mert az élet egy bonyolult szerkezet
| Потому что жизнь сложная структура
|
| Mosolyogj mindig a világra
| Всегда улыбайся миру
|
| Ne koncentrálj a hibákra
| Не зацикливайтесь на ошибках
|
| A kevés néha több a többnél
| Немногие иногда больше, чем больше
|
| Mi összeragasztunk, ha összetörnél
| Мы склеим вас, если вы разобьетесь
|
| Mert csak az a lényeg, hogy minden
| Потому что единственный смысл в том, что все
|
| Pillanatodat úgy éld meg
| Прочувствуй свой момент так
|
| Mintha nem volna következő
| Как будто это не было рядом
|
| Jól érezni magad kötelező
| Хорошее самочувствие обязательно
|
| Repül az idő, rövid az élet
| Время летит, жизнь коротка
|
| Mindig csak a pillanatnak élek
| Я всегда живу только моментом
|
| Ne ijedj meg, ha beborul az ég
| Не бойся, когда небо падает
|
| Majd kisüt a nap, csak egy kicsit
| Тогда солнце будет светить, совсем немного
|
| Várj még egy kicsikét
| Подождите минуту
|
| Egy kicsikét várj még, várj még
| Подожди минутку, подожди минутку
|
| Soha ne bánd, ami megtörtént
| Никогда не сожалей о том, что случилось
|
| Persze egészen más felnőttként
| Конечно, как совсем другой взрослый
|
| A kevesebb néha több a többnél
| Меньше иногда больше, чем больше
|
| Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél
| Просто помните, откуда вы пришли
|
| Soha ne bánd, ami megtörtént
| Никогда не сожалей о том, что случилось
|
| Persze egészen más felnőttként
| Конечно, как совсем другой взрослый
|
| A kevesebb néha több a többnél
| Меньше иногда больше, чем больше
|
| Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél
| Просто помните, откуда вы пришли
|
| Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél
| Просто помните, откуда вы пришли
|
| Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél
| Просто помните, откуда вы пришли
|
| Soha ne felejtsd el
| Никогда не забуду
|
| (Ne felejtsd el)
| (Не забудь)
|
| ÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
| УУУУУУУУУУУААААААААААААААААААААААААА
|
| Azt mondod, haver
| Ты говоришь чувак
|
| Csak várj még egy kicsikét
| Просто подожди еще немного
|
| Egy kicsikét várj még, várj még
| Подожди минутку, подожди минутку
|
| Soha ne bánd, ami megtörtént
| Никогда не сожалей о том, что случилось
|
| Persze egészen más felnőttként
| Конечно, как совсем другой взрослый
|
| A kevesebb néha több a többnél
| Меньше иногда больше, чем больше
|
| Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél
| Просто помните, откуда вы пришли
|
| (O-o-o-ó)
| (О-о-о)
|
| Soha ne bánd, ami megtörtént
| Никогда не сожалей о том, что случилось
|
| Persze egészen más felnőttként
| Конечно, как совсем другой взрослый
|
| A kevesebb néha több a többnél
| Меньше иногда больше, чем больше
|
| Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél (Ez több a többnél)
| Просто помните, откуда вы пришли (это больше, чем это)
|
| Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél (Ez több a többnél)
| Просто помните, откуда вы пришли (это больше, чем это)
|
| Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél (Ez több a többnél)
| Просто помните, откуда вы пришли (это больше, чем это)
|
| Csak ne felejtsd el, hogy honnan jöttél | Просто помните, откуда вы пришли |