| Chemical Wire (оригинал) | Химическая проволока (перевод) |
|---|---|
| I’m the paint on the road | Я краска на дороге |
| the weight of your load | вес вашего груза |
| with the cracked glass ground | с треснувшим стеклянным полом |
| fuck it! | черт возьми! |
| an itch in your brain | зуд в вашем мозгу |
| in the drain shootin’rain | в канализации |
| I’m the flame from the train | Я пламя поезда |
| I’ve been smeltin’rail | Я плавил рельсы |
| flood from the fire | наводнение от огня |
| a hot tub cool | джакузи прохладно |
| mire | болото |
| ticket to fly her? | билет на нее? |
| NO then blaze chemical wire | НЕТ, тогда подожгите химическую проволоку |
| blazin’chemical wire | сверкающая химическая проволока |
| burn the church from the spire | сжечь церковь со шпиля |
| you fuckin’pay for desire | ты, черт возьми, платишь за желание |
| fire turns your wire | огонь превращает ваш провод |
| this torch is for hire | этот фонарь сдается напрокат |
| turn an ice man a cryer | превратить ледяного человека в глашатая |
| make your bed a big briar | сделай свою постель большим колючим |
| thorns of chemical wire | шипы из химической проволоки |
| you’ll be the tread on the tire | ты будешь протектором на шине |
| sulphur in a deep fryer | сера во фритюрнице |
| grinding on till you’re tired | тренируйся, пока не устанешь |
| when you’ll break down beside her | когда ты сломаешься рядом с ней |
