| I feel so empty inside, is there nothing left behind.
| Мне так пусто внутри, неужели ничего не осталось?
|
| Don’t forge my destiny, 'cause I will always be A useless fake inside, a worthless face to hide
| Не подделывай мою судьбу, потому что я всегда буду бесполезной фальшивкой внутри, бесполезным лицом, которое нужно скрывать.
|
| please don’t follow me into my darkest dreams.
| пожалуйста, не следуй за мной в мои самые темные сны.
|
| I’m falling down, I can’t watch all my life shatter in pieces.
| Я падаю, я не могу смотреть, как вся моя жизнь разлетается на куски.
|
| It takes just one second to see how I take my last breath
| Требуется всего одна секунда, чтобы увидеть, как я делаю свой последний вздох
|
| It takes just one moment to leave this lonely life, my misery.
| Мне нужно всего одно мгновение, чтобы покинуть эту одинокую жизнь, мое страдание.
|
| Why do I have to feel this way?
| Почему я должен так себя чувствовать?
|
| Am I addicted to suffering?
| Пристрастился ли я к страданию?
|
| Why do I have to feel this way?
| Почему я должен так себя чувствовать?
|
| Am I addicted to suffering?
| Пристрастился ли я к страданию?
|
| I never wanted to carry on, my dreams are already gone
| Я никогда не хотел продолжать, мои мечты уже ушли
|
| I can’t believe what I’ve become
| Я не могу поверить, кем я стал
|
| I want to close my eyes, to leave the way I never hoped to walk.
| Я хочу закрыть глаза, уйти от пути, которым я никогда не надеялся идти.
|
| I close my eyes to see where my faith belongs.
| Я закрываю глаза, чтобы увидеть, чему принадлежит моя вера.
|
| I want to close my eyes, to leave the way I never hoped to walk.
| Я хочу закрыть глаза, уйти от пути, которым я никогда не надеялся идти.
|
| I close my eyes to see where my faith belongs.
| Я закрываю глаза, чтобы увидеть, чему принадлежит моя вера.
|
| All my intentions are gone, I’m to tired to fight
| Все мои намерения ушли, я устал бороться
|
| I’m ready to die, darling you see me for the last time, the last time
| Я готов умереть, дорогая, ты видишь меня в последний раз, в последний раз
|
| I never wanted to carry on, my dreams are already gone
| Я никогда не хотел продолжать, мои мечты уже ушли
|
| I can’t believe what I’ve become
| Я не могу поверить, кем я стал
|
| I want to close my eyes, to leave the way I never hoped to walk.
| Я хочу закрыть глаза, уйти от пути, которым я никогда не надеялся идти.
|
| I close my eyes to see where my faith belongs.
| Я закрываю глаза, чтобы увидеть, чему принадлежит моя вера.
|
| I want to close my eyes, to leave the way I never hoped to walk.
| Я хочу закрыть глаза, уйти от пути, которым я никогда не надеялся идти.
|
| I close my eyes to see where my faith belongs.
| Я закрываю глаза, чтобы увидеть, чему принадлежит моя вера.
|
| I’m still a fake inside, a worthless face to hide
| Я все еще подделка внутри, бесполезное лицо, чтобы скрывать
|
| why do you remember my name?
| почему ты помнишь мое имя?
|
| Why am I the one to blame?
| Почему я виноват?
|
| I can’t believe, how do you treat me this way?
| Я не могу поверить, как ты так со мной обращаешься?
|
| I had you bring in this…
| Я попросил тебя принести это…
|
| I want to close my eyes, to leave the way I never hoped to walk.
| Я хочу закрыть глаза, уйти от пути, которым я никогда не надеялся идти.
|
| I close my eyes to see where my faith belongs.
| Я закрываю глаза, чтобы увидеть, чему принадлежит моя вера.
|
| I want to close my eyes, to leave the way I never hoped to walk.
| Я хочу закрыть глаза, уйти от пути, которым я никогда не надеялся идти.
|
| I close my eyes to see where my faith belongs. | Я закрываю глаза, чтобы увидеть, чему принадлежит моя вера. |