| Notte scura e non c’e' piu' nulla da suonare
| Темная ночь и больше нечего играть
|
| Notte fonda e non c’e' piu' nulla da mangiare
| Поздняя ночь и больше нечего есть
|
| Scocca il tuono applaudo stanco i musicanti
| Гром гремит, я устало аплодирую музыкантам
|
| Notte scura e non c’e' piu' nulla da mangiar
| Темная ночь и больше нечего есть
|
| Mi scaldo dalla brina, la giacca mi va stretta
| Согреваюсь от мороза, куртка тесная
|
| Si scambiano silenzi le due donne dentro me
| Две женщины внутри меня обмениваются молчанием
|
| Immergo nella nebbia l’ultimo respiro
| Я погружаю свой последний вздох в туман
|
| Ma scivola l’onda nera, scivola sulle mura
| Но черная волна скользит, скользит по стенам
|
| Scivola l’ombra scura, e mi sento navigare
| Темная тень скользит, и я чувствую, что плыву
|
| Notte scura e non c’e' piu' nulla da mangiare
| Темная ночь и нечего есть
|
| Notte fonda e non c’e' piu' nulla da suonar
| Поздняя ночь и больше нечего играть
|
| Scocca il tuono applaudo stanco i musicanti
| Гром гремит, я устало аплодирую музыкантам
|
| Scocca il tuono e cade pioggia su di noi
| Удары грома и дождь падает на нас
|
| Cammino un po' all’indietro col gambero mio amico
| Я иду немного назад с моей подругой креветкой
|
| E scruto la sua polpa con la brama che c’e' in me
| И я внимательно изучаю его мякоть с тоской, которая во мне
|
| Arriva poi il mattino, luce senza tregua
| Потом наступает утро, светлое без передышки
|
| Ma scivola l’onda nera, scivola nella sera
| Но черная волна скользит, скользит в вечер
|
| Ma scivola l’onda nera, mi sento navigare
| Но скользит черная волна, я чувствую, что плыву
|
| Tamboo tamboo | тамбу тамбу |