| Wenn das Abendrot der Sierra in den Bergen steigt,
| Когда закат сьерры восходит в горы,
|
| hoch bis zum Firmament
| до небес
|
| Wenn sich über Wolken hell das Kreuz des Südens zeigt,
| Когда Южный Крест ярко сияет над облаками,
|
| und wenn ein Feuer brennt
| и когда горит огонь
|
| Wenn der Indio singt, das Lied der Anden klingt,
| Когда поет индеец, звучит песня Анд
|
| trägt Nacht und Sehnsucht übers Land
| несет ночь и тоску по стране
|
| Cordilleros de los Andes, wo das Lied der Freiheit klingt
| Кордильерос-де-лос-Андес, где звучит песня свободы
|
| und vom Gold der Inkas singt, aus alter Zeit
| и поет о золоте инков, с древних времен
|
| Cordilleros de los Andes, wenn der Condor Kreise zieht,
| Кордильерос-де-лос-Андес, когда Кондор кружит,
|
| steigt mit ihm auch auch dieses Lied zum Sternenzelt
| эта песня тоже поднимается с ним в звездный шатер
|
| — Ein Gebet für diese Welt
| — Молитва за этот мир
|
| Land der Indios reich und schon viel tausend Jahre her
| Земля индейцев богата и тысячи лет назад
|
| Frieden hieß ihr Gebot
| Ее приказом был мир
|
| Doch dann kamen fremde Schiffe übers weite Meer
| Но вот иностранные корабли пришли через широкое море
|
| und brachten Angst und Not
| и принес страх и страдание
|
| Sie verloren das Gold, aber nie ihren Stolz
| Они потеряли золото, но никогда не свою гордость
|
| Heute noch erzählt ein Lied davon
| Сегодня об этом повествует песня
|
| Cordilleros de los Andes, wo das Lied der Freiheit klingt
| Кордильерос-де-лос-Андес, где звучит песня свободы
|
| und vom Gold der Inkas singt, aus alter Zeit
| и поет о золоте инков, с древних времен
|
| Cordilleros de los Andes, wenn der Condor Kreise zieht,
| Кордильерос-де-лос-Андес, когда Кондор кружит,
|
| steigt mit ihm auch auch dieses Lied zum Sternenzelt
| эта песня тоже поднимается с ним в звездный шатер
|
| — Ein Gebet für diese Welt
| — Молитва за этот мир
|
| Cordilleros de los Andes, wo das Lied der Freiheit klingt
| Кордильерос-де-лос-Андес, где звучит песня свободы
|
| und vom Gold der Inkas singt, aus alter Zeit
| и поет о золоте инков, с древних времен
|
| Cordilleros de los Andes, wenn der Condor Kreise zieht,
| Кордильерос-де-лос-Андес, когда Кондор кружит,
|
| steigt mit ihm auch auch dieses Lied zum Sternenzelt
| эта песня тоже поднимается с ним в звездный шатер
|
| Cordilleros de los Andes, wo das Lied der Freiheit klingt
| Кордильерос-де-лос-Андес, где звучит песня свободы
|
| und vom Gold der Inkas singt, aus alter Zeit | и поет о золоте инков, с древних времен |