| But Where Are You (оригинал) | Но Где Же Ты (перевод) |
|---|---|
| BUT WHERE ARE YOU | НО ГДЕ ТЫ |
| WRITER IRVING BERLIN | ПИСАТЕЛЬ ИРВИНГ БЕРЛИН |
| All alone I am yearning to be with you again | В полном одиночестве я жажду снова быть с тобой |
| For a spark is still burning, it will ever remain | Поскольку искра все еще горит, она всегда останется |
| But I’m yearning in vain | Но я тоскую напрасно |
| The moon is high, the sky is blue | Луна высокая, небо голубое |
| And here am I, but where are you? | И вот я, а ты где? |
| A night like this was meant for two | Такая ночь была предназначена для двоих |
| And I am here, but where are you? | И я здесь, а ты где? |
| Have you forgotten the night that we met? | Ты забыл ту ночь, когда мы встретились? |
| With so much to remember | Так много всего нужно помнить |
| How could you forget? | Как ты мог забыть? |
| The dreams I dream have yet to come true | Мечты, о которых я мечтаю, еще не сбылись |
| My dreams and I are here, but where are you? | Мои мечты и я здесь, но где ты? |
