| Yeniden Başlasın (оригинал) | Пусть Начнется Снова (перевод) |
|---|---|
| Nedir bu gördüğüm Tanrım rüya olsa | Что это мой бог, если это был сон |
| Toplanmış her şeyi gidiyor mu yoksa | Все собранное уходит или |
| Kapıda eşyalar gözlerimde yaşlar | Вещи у двери слезы на глазах |
| İnanmam sevgilim böyle bitmez aşklar | Я не верю своей любви, она так не заканчивается |
| Gel otur yanıma dinle sözlerimi | Присядь рядом со мной и послушай мои слова |
| Sorsana kalbine beni hiç sevmedi mi | Спроси свое сердце, любило ли оно когда-нибудь меня |
| Bilmeden kırdımsa bütün suç bende mi | Если я сломал его по незнанию, разве это моя вина? |
| Bağışla sevgilim sen affet beni | прости меня дорогая прости меня |
| Yeniden başlasın aşk ateşim yansın | Пусть это начнется снова, пусть мой огонь любви горит |
| Bizim gibi seven gönüllere yazık | Жаль сердец, которые любят, как мы |
| Böyle ayrılmasın | Не оставляй так |
| Yeniden başlasın burada kalmasın | Давай начнем снова, не оставайся здесь |
| Ölüme kadardı hani yeminimiz | Наша клятва была до смерти. |
| Şükür hayattasın | слава богу ты жив |
