| Well all the things I’ve said To try to make it work
| Ну, все, что я сказал, чтобы попытаться заставить это работать
|
| Have all been bent or misunderstood
| Все были согнуты или неправильно поняты
|
| Everything was taken the wrong way
| Все было взято неправильно
|
| Now you’re making things so hard
| Теперь ты все усложняешь
|
| Now when you think of me you get bent outta shape
| Теперь, когда ты думаешь обо мне, ты теряешь форму
|
| Pissed off at all the choices that you’ve made
| Разозлился на все выборы, которые вы сделали
|
| Everything is going the wrong way
| Все идет не так
|
| And it’s making things so hard
| И это так усложняет жизнь
|
| You always kick and scream so hard
| Ты всегда так сильно пинаешься и кричишь
|
| What can I do to calm you down
| Что я могу сделать, чтобы успокоить тебя
|
| Why do you make things so hard
| Почему ты все усложняешь?
|
| You gotta stop sneaking around
| Ты должен перестать красться
|
| I guess for you a new life has begun
| Я думаю, для вас началась новая жизнь
|
| I’ll sit at home and watch reruns
| Я буду сидеть дома и смотреть повторы
|
| So I’m gone all the time what difference does it make
| Так что меня все время нет, какая разница
|
| Togetherness doesn’t seem to amount to anything
| Единение, кажется, ничего не значит
|
| Everything is all screwed up and now I’m making things so hard
| Все испорчено, и теперь я все усложняю
|
| Sometimes I think about the way it used to be
| Иногда я думаю о том, как это было раньше
|
| You’re not the same person that you started out to be
| Вы уже не тот человек, которым начинали
|
| I haven’t talked to you in days and I guess it’s not so hard | Я не разговаривал с тобой несколько дней, и я думаю, это не так сложно |