| Tote 'em around like I’m suppose to, do what I told you
| Возьми их с собой, как я и должен, делай то, что я тебе сказал
|
| Yeah, hey, praise god praise god
| Да, эй, слава богу, слава богу
|
| I could, I could not complain now can’t complain now, I got money on my radar
| Я мог, я не мог жаловаться сейчас, не могу жаловаться сейчас, у меня есть деньги на моем радаре
|
| on my day one
| в мой первый день
|
| Finna get the squad payed up payed up, keep the team straight
| Финна, заплати за команду, заплати, держи команду прямо
|
| Stay so one hundred I’m Franklin no I can’t fake it
| Оставайся такой сто, я Франклин, нет, я не могу притворяться.
|
| I can not fuck with these bankers they on some fake shit
| Я не могу трахаться с этими банкирами, они на каком-то фальшивом дерьме
|
| I got my stripes like the Yankees running these bases
| У меня есть полосы, как у янки, управляющих этими базами
|
| I ate that ass it was tasty gotta stay gracious
| Я съел эту задницу, это было вкусно, оставайся добрым
|
| They love a boy put him on stages i gotta thank ya
| Они любят мальчика, поставили его на сцену, я должен поблагодарить тебя.
|
| Heard there some that come famous now they invasive
| Слышал, что некоторые из них прославились, теперь они агрессивны
|
| She love me back when I was nameless that be my real baby Don’t care how long
| Она любит меня, когда я был безымянным, что будет моим настоящим ребенком. Неважно, как долго
|
| she gon' take me I’m gonna make it
| она возьмет меня, я сделаю это
|
| Keep the Team straight keep the team straight keep the team keep the team
| Держите команду прямо, держите команду прямо, держите команду, держите команду
|
| straight keep the team straight that’s all I know
| прямо держи команду прямо, это все, что я знаю
|
| Keep the team straight keep the team straight keep the team keep the team
| Держите команду прямо, держите команду прямо, держите команду, держите команду
|
| straight
| прямой
|
| New city tied up my laces I need my
| Новый город завязал мои шнурки, мне нужен мой
|
| Work through the day and the night shift tired and anxious
| Работа в дневную и ночную смену уставшая и взволнованная
|
| Shout out to trip he got the flavors
| Кричите, чтобы споткнуться, он получил ароматы
|
| Keep a homie with the back or my paper
| Держите друга со спиной или моей бумагой
|
| The tighter the jeans the tighter the country I’m at over seas The bigger the
| Чем теснее джинсы, тем теснее страна, в которой я нахожусь за морями.
|
| bag the more eagles to feed
| накормить больше орлов
|
| Difference of dreaming and staying asleep
| Разница между сном и сном
|
| Weather he on cause he got on supreme, fuck do they teach
| Погоди он, потому что он стал высшим, черт возьми, они учат
|
| I don’t see nothing do something unique
| Я не вижу ничего делать что-то уникальное
|
| Baddie boys running round the streets
| Baddie Boys бегают по улицам
|
| Been a while and never a city I wronged
| Прошло какое-то время, и я никогда не обижал город
|
| Chinchilla yeah chinchilla my home
| Шиншилла да шиншилла мой дом
|
| Don’t talk about it just be about it I’m gone
| Не говори об этом, просто будь об этом, я ушел
|
| Keep the Team straight keep the team straight keep the team keep the team keep
| Держите команду прямо, держите команду прямо, держите команду, держите команду, держите
|
| the team straight keep the team straight (that's all I know)
| команда прямо держит команду прямо (это все, что я знаю)
|
| Keep the team straight
| Держите команду прямо
|
| Keep the team keep the team straight | Держите команду, держите команду прямо |