| Tot ce nu ți-am spus atunci
| Все, что я не сказал тебе тогда
|
| Acum mă doare
| сейчас больно
|
| Sunt doar un pește pe uscat
| Я просто рыба на суше
|
| Aruncat de mare
| Брошенный морем
|
| Cu două cuvinte înecate la mal, mhmm
| Двумя словами утонул на берегу, ммм
|
| Ai ales să pleci devreme
| Вы решили уйти пораньше
|
| Prea în grabă
| Слишком быстро
|
| N-am știut ce-o să însemne
| Я не знал, что это значит
|
| Grea povară
| Тяжелое бремя
|
| Pe piele, sub piele — rămâne doar dor
| На коже, под кожей - все, что осталось, это тоска
|
| Ne scufundăm împreună în abis
| Мы погружаемся в бездну вместе
|
| Când ultimul incendiu dintre noi s-a stins
| Когда погас последний огонь между нами
|
| Ne scufundăm împreună în abis
| Мы погружаемся в бездну вместе
|
| Rămânem fără aer, pe un vals în paradis
| У нас закончился воздух, на вальсе в раю
|
| Ultimul val, pe ultima barcă
| Последняя волна на последней лодке
|
| Încă un suflet pleacă spre larg
| Другая душа уходит в море
|
| Ultimul val ne ia și ne poartă
| Последняя волна берет нас и несет нас
|
| Încă un suflu îndreptat spre catarg
| Еще один удар по мачте
|
| Ultimul val, pe ultima barcă
| Последняя волна на последней лодке
|
| Încă un suflet pleacă spre larg
| Другая душа уходит в море
|
| Ultimul val ne ia și ne poartă
| Последняя волна берет нас и несет нас
|
| Înc-o suflare către catarg
| Еще одно дыхание к мачте
|
| Ultimul val, ultimul val, ultimul val
| Последняя волна, последняя волна, последняя волна
|
| Ultimul val, ultimul val, ultimul val
| Последняя волна, последняя волна, последняя волна
|
| Ultimul val, ultimul val, ultimul val
| Последняя волна, последняя волна, последняя волна
|
| Ultimul val, ultimul val, ultimul val…
| Последняя волна, последняя волна, последняя волна...
|
| Număr stele pe cer, lipsește una
| Считаю звезды на небе, одной не хватает
|
| Una care strălucea la fel ca luna
| Тот, который сиял, как луна
|
| Îmi face ziua, noapte
| Это делает мой день, мою ночь
|
| Pe unde te ascunzi
| Где ты прячешься
|
| Val după val, eu tot la mal, tu te tot duci
| Волна за волной, я все еще на берегу, ты все еще идешь
|
| Tu, către larg, eu pe uscat, gânduri adânci
| Ты, оффшор, я на суше, глубокие мысли
|
| Două cuvinte le strig, dar tu nu le auzi
| Я прокричал два слова, но ты их не услышал
|
| Ne scufundăm împreună în abis
| Мы погружаемся в бездну вместе
|
| Când ultimul incendiu dintre noi s-a stins
| Когда погас последний огонь между нами
|
| Ne scufundăm împreună în abis
| Мы погружаемся в бездну вместе
|
| Rămânem fără aer pe un vals în paradis
| У нас закончился воздух на вальсе в раю
|
| Ultimul val, pe ultima barcă
| Последняя волна на последней лодке
|
| Încă un suflet pleacă spre larg
| Другая душа уходит в море
|
| Ultimul val ne ia și ne poartă
| Последняя волна берет нас и несет нас
|
| Încă un suflu îndreptat spre catarg
| Еще один удар по мачте
|
| Ultimul val, pe ultima barcă
| Последняя волна на последней лодке
|
| Încă un suflet pleacă spre larg
| Другая душа уходит в море
|
| Ultimul val ne ia și ne poartă
| Последняя волна берет нас и несет нас
|
| Înc-o suflare către catarg
| Еще одно дыхание к мачте
|
| Val după val, val după val, val după val, val după val
| Волна за волной, волна за волной, волна за волной, волна за волной.
|
| Val după val, val după val, val după val, val după val
| Волна за волной, волна за волной, волна за волной, волна за волной.
|
| Val după val, val după val, val după val… | Волна за волной, волна за волной, волна за волной… |