| La Esquina (оригинал) | угол (перевод) |
|---|---|
| Y los años van sin poder soltar | И годы проходят, не в силах отпустить |
| los recuerdos del ayer | воспоминания о вчерашнем дне |
| así mirándolos pasar y volver | Так наблюдая, как они проходят и возвращаются |
| esos recuerdos del ayer | эти воспоминания о вчерашнем дне |
| A través de la esencia | Через сущность |
| de mil jazmines se filtra todo tu calor | из тысячи жасминов все твое тепло фильтруется |
| Los pétalos de tus labios | лепестки твоих губ |
| buscando sobre los míos | глядя на мой |
| apagar su sed | утолить жажду |
| Noches de verano | Летние ночи |
| en la esquina de Belgrano | на углу Бельграно |
| navegando a la deriva | дрейфующий |
| hasta el amanecer | до рассвета |
| Sembrando melodías | посевные мелодии |
| en la noche infinita | в бесконечной ночи |
| lo llevo bien guardado | я держу его в хорошем состоянии |
| ya lo sé | я это уже знаю |
| Y los años van sin poder soltar | И годы проходят, не в силах отпустить |
| los recuerdos del ayer | воспоминания о вчерашнем дне |
| así mirándolos pasar y volver | Так наблюдая, как они проходят и возвращаются |
| esos recuerdos del ayer | эти воспоминания о вчерашнем дне |
| Las vidrieras han cambiado | Окна изменились |
| y sin embargo ya aun te pienso | и все же я все еще думаю о тебе |
| casi sin querer | почти случайно |
| y soy actor y espectador | а я актер и зритель |
| en mi memoria yo te siento respirar | в моей памяти я чувствую, как ты дышишь |
| Noches de verano | Летние ночи |
| en la esquina de Belgrano | на углу Бельграно |
| navegando a la deriva | дрейфующий |
| hasta el amanecer | до рассвета |
| Sembrando melodías | посевные мелодии |
| en la noche infinita | в бесконечной ночи |
| lo llevo bien guardado | я держу его в хорошем состоянии |
| ya lo sé | я это уже знаю |
