| He said, «I'll love you 'til I die.»
| Он сказал: «Я буду любить тебя, пока не умру».
|
| She told him, «You'll forget in time.»
| Она сказала ему: «Со временем ты забудешь».
|
| As the years went slowly by
| Поскольку годы шли медленно
|
| She still prayed upon his mind
| Она все еще молилась на его уме
|
| He kept her picture on the wall
| Он держал ее фотографию на стене
|
| Went half crazy now and then
| Время от времени сходил с ума
|
| But he still loved her through it all
| Но он все еще любил ее через все это
|
| Hoping she’d come back again
| Надеясь, что она вернется снова
|
| Kept some letters by his bed
| Сохранил несколько писем у своей кровати
|
| Dated 1962
| Дата 1962 г.
|
| He had underlined in red
| Он подчеркнул красным
|
| Every single 'I love you'
| Каждое «Я люблю тебя»
|
| I went to see him just today
| Я пошел к нему только сегодня
|
| But I didn’t see no tears
| Но я не видел слез
|
| All dressed up to go away
| Все одеты, чтобы уйти
|
| First time I’d seen him smile in years
| Впервые за много лет я увидел его улыбающимся
|
| He stopped loving her today
| Сегодня он разлюбил ее
|
| They placed a wreath upon his door
| Они возложили венок на его дверь
|
| And soon they’ll carry him away
| И скоро его унесут
|
| He stopped loving her today
| Сегодня он разлюбил ее
|
| You know, she came to see him last time
| Знаешь, она пришла к нему в прошлый раз
|
| And we were all wonderin' if she would
| И мы все задавались вопросом, будет ли она
|
| And it kept runnin' through my mind
| И это продолжало крутиться у меня в голове
|
| This time he’s over her for good
| На этот раз он над ней навсегда
|
| He stopped loving her today
| Сегодня он разлюбил ее
|
| They placed a wreath upon his door
| Они возложили венок на его дверь
|
| And soon they’ll carry him away
| И скоро его унесут
|
| He stopped loving her today | Сегодня он разлюбил ее |