| You told me to hold on here
| Ты сказал мне держаться здесь
|
| To hold on like day old beer
| Держаться, как дневное пиво
|
| To hold on for your return
| Ждать вашего возвращения
|
| May I yearn and burn?
| Могу ли я тосковать и гореть?
|
| I sit in my rocking chair
| Я сижу в своем кресле-качалке
|
| And swing like a doctrinaire
| И качаться, как доктринер
|
| On things that won’t be so
| О том, чего не будет
|
| Up and down
| Вверх и вниз
|
| Day by day, all night long
| День за днем, всю ночь
|
| All the years you have been gone
| Все годы, когда тебя не было
|
| I hold on here
| я держусь здесь
|
| Till the cows come home
| После дождичка в четверг
|
| The bitterness inside me
| Горечь внутри меня
|
| Embraces me totally
| Полностью обнимает меня
|
| And opens me finally
| И открывает меня, наконец
|
| I have been alone
| я был один
|
| I hold on a rocking chair again
| Я снова держусь за кресло-качалку
|
| And swing like a doctrinaire again
| И снова качайся, как доктринер
|
| On things that won’t be so
| О том, чего не будет
|
| Up and down
| Вверх и вниз
|
| Day by day, all night long
| День за днем, всю ночь
|
| All the years you have been gone
| Все годы, когда тебя не было
|
| I hold on here
| я держусь здесь
|
| Till the cows come home
| После дождичка в четверг
|
| Oh god I’m yearning
| О боже, я тоскую
|
| I’m always burning
| я всегда горю
|
| For things that are gone
| Для вещей, которые ушли
|
| But now I’m learning
| Но сейчас я учусь
|
| To stop turning around, to hold on
| Чтобы перестать поворачиваться, чтобы держаться
|
| That’s not a song about you
| Это не песня о тебе
|
| Not about me, not about anyone
| Ни обо мне, ни о ком
|
| Maybe an outstanding account to be paid
| Возможно, непогашенный счет будет оплачен
|
| For all the days, all night long, all the years
| На все дни, на всю ночь, на все годы
|
| I hold on till the cows come home | Я держусь, пока коровы не вернутся домой |