| So you think you’re the only one with hollowed out bones trust me when I say we
| Значит, ты думаешь, что ты единственный с выдолбленными костями, поверь мне, когда я говорю, что мы
|
| are not alone, its been told that home is where the heart is but I don’t think
| не одиноки, говорят, что дом там, где сердце, но я не думаю,
|
| that I can go back to where I started
| что я могу вернуться к тому, с чего начал
|
| Life deals shitty hands that’s for certain, its how you deal that defines the
| Жизнь имеет дело с дерьмовыми руками, это точно, то, как вы справляетесь, определяет
|
| person needless to say, through the guilt and the shame, I always find these
| само собой разумеется, через чувство вины и стыда я всегда нахожу эти
|
| endings always ending the same. | концовки всегда заканчиваются одинаково. |
| I’ll never know why or where I stand why can’t
| Я никогда не узнаю, почему или где я стою, почему не могу
|
| I hold the stars in the palm of my hands? | Я держу звезды на ладонях? |
| Or why some thirst for the blood of
| Или почему некоторые жаждут крови
|
| another man? | другой человек? |
| Or let alone never alone understand how we can take our own.
| Или, не говоря уже о том, чтобы никогда не понимать, как мы можем взять свое.
|
| How we can take our own take our own so lets pretend for a second we can do it
| Как мы можем взять себя в руки, так что давайте притворимся на секунду, что мы можем это сделать
|
| all again would you take that chance see how it plays out in the end? | еще раз, вы бы воспользовались этим шансом, чтобы посмотреть, что в конце концов получится? |
| Me?
| Мне?
|
| I wouldn’t change a single fucking thing but don’t be so eager to pass off
| Я бы не изменил ни одной гребаной вещи, но не спешите выдавать
|
| your judgement cause if it ever came down to it would you rise above it?
| ваше суждение, потому что, если бы это когда-нибудь дошло до этого, вы бы поднялись над этим?
|
| Rise rise rise above it
| Поднимись, поднимись, поднимись над ним.
|
| I will, I will, I will, I will
| Я буду, я буду, я буду, я буду
|
| No
| Нет
|
| We can’t stop now, we’ve started to rust no we can’t slow down we must rick
| Мы не можем остановиться сейчас, мы начали ржаветь, нет, мы не можем замедлиться, мы должны рвать
|
| ourselves up but I never wanted to go down this road off the beaten path.
| себя, но я никогда не хотел идти по этой дороге с проторенной дорожки.
|
| I must go it alone we are not meant to die here it’s clear more than ever we
| Я должен идти один, нам не суждено умереть здесь, это ясно больше, чем когда-либо.
|
| must face our fears and I admire you for being so brave as I recall you were
| должны столкнуться со своими страхами, и я восхищаюсь вами за то, что вы настолько храбры, насколько я помню, вы были
|
| praying for change, victus the fears I have sung I will I will overcome my
| молясь о переменах, победи страхи, которые я пел, я буду, я преодолею свои
|
| heart still lies with the son, I will I will overcome forgive all the things I
| сердце все еще лежит с сыном, я преодолею прощу все, что я
|
| have done I will I will overcome, we will rise with the strength of the sun
| сделал я буду я одолею, мы поднимемся с силой солнца
|
| I will I will overcome forgive all the things we have done. | Я преодолею, прощу все, что мы сделали. |
| We will we will
| Мы будем мы будем
|
| overcome
| превосходить
|
| We will rise with the strength of the sun
| Мы поднимемся с силой солнца
|
| We will we will overcome | Мы преодолеем |