| I’m going away to be alone I’m coming back with answers
| Я ухожу, чтобы побыть один, я возвращаюсь с ответами
|
| Don’t try to call my telephone it’s disconnected
| Не пытайтесь звонить на мой телефон, он отключен
|
| And I don’t know where I’m going but can you guide me But if I find love where I’m going will it survive me
| И я не знаю, куда я иду, но можешь ли ты направить меня, Но если я найду любовь там, куда иду, переживет ли она меня?
|
| ‘Cause in your own space you’re disconnected and in your own mind you’re not
| Потому что в своем собственном пространстве вы отключены, а в своем уме вы не
|
| affected
| затронутый
|
| And in your own time you’re still attracted but in your own life
| И в свое время вас все еще привлекает, но в вашей собственной жизни
|
| This heart attack I’ve gotta get away not coming back
| Этот сердечный приступ, я должен уйти, не возвращаясь
|
| I want some downtime so call me when you can and I’ll be fine
| Я хочу отдохнуть, так что позвони мне, когда сможешь, и я буду в порядке.
|
| I’ve found the time to be alone I don’t know what you’re asking
| Я нашел время побыть один, я не знаю, о чем ты спрашиваешь.
|
| I’m waiting by the telephone and you’re still barking
| Я жду у телефона, а ты все еще лаешь
|
| My heart stops it isn’t… going could you revive me I think I’m lost without knowing so come and find me
| Мое сердце останавливается, это не... иду, не могли бы вы оживить меня, я думаю, что я потерялся, не зная, так что приходите и найдите меня
|
| ‘Cause in the same space we’re disconnected and in your own mind you’re not
| Потому что в одном пространстве мы разъединены, и в своем уме ты не
|
| attracted
| привлеченный
|
| But in your own life over reacted and in your own time
| Но в вашей собственной жизни слишком отреагировали и в ваше собственное время
|
| This heart attack I think I’ll go away not coming back
| Этот сердечный приступ, я думаю, я уйду, не вернувшись
|
| I’m off the line so call me when you can some other time
| Я не на линии, так что позвони мне, когда сможешь, в другой раз
|
| This heart attack I’ve gotta get away not coming back
| Этот сердечный приступ, я должен уйти, не возвращаясь
|
| I want some downtime so call me when you can and I’ll be fine
| Я хочу отдохнуть, так что позвони мне, когда сможешь, и я буду в порядке.
|
| Sometimes if we don’t go sometimes you don’t know
| Иногда, если мы не пойдем, иногда ты не знаешь
|
| You don’t go I don’t go I don’t go you don’t go
| ты не идешь я не хожу я не хожу ты не идешь
|
| I’ve got your back but you don’t got mine
| У меня есть твоя спина, но у тебя нет моей
|
| This heart attack then I’m feeling fine
| Этот сердечный приступ, тогда я чувствую себя хорошо
|
| This heart attack I’ve gotta get away I’m not coming back
| Этот сердечный приступ, я должен уйти, я не вернусь
|
| I’m bout to flatline so call me when you can some other time
| Я собираюсь на ровную линию, так что позвони мне, когда сможешь, в другой раз.
|
| This heart attack I’ve gotta get away not coming back
| Этот сердечный приступ, я должен уйти, не возвращаясь
|
| I want some downtime so call me when and I’ll be fine
| Я хочу отдохнуть, так что позвоните мне, когда, и я буду в порядке
|
| I’m going away to be alone
| Я ухожу, чтобы побыть один
|
| I’m going away to be alone
| Я ухожу, чтобы побыть один
|
| I’m going away to be alone
| Я ухожу, чтобы побыть один
|
| I’m going away to be alone | Я ухожу, чтобы побыть один |