| Speaking of resentment
| Говоря о обиде
|
| I give you permission
| Я даю вам разрешение
|
| To cut and cut, but…
| Резать и резать, но…
|
| No matter what happens
| Неважно, что произойдет
|
| I will see you
| Увидимся
|
| On the other side.
| С другой стороны.
|
| Cracking (no sense, no life)
| Крекинг (нет смысла, нет жизни)
|
| Crazing
| Безумие
|
| I got no patience for schticks
| У меня нет терпения к фишкам
|
| Mow down
| косить
|
| And incinerate
| И испепелить
|
| I got no time, i got no time left to graze.
| У меня нет времени, у меня не осталось времени пастись.
|
| It’s just the way i see things
| Это просто то, как я вижу вещи
|
| Computer chip poetry
| Поэзия компьютерных чипов
|
| Written in the underground city
| Написано в подземном городе
|
| But no matter what happens
| Но что бы ни случилось
|
| I will see you on the other side
| Я увижу тебя на другой стороне
|
| Cracking (no sense, no life)
| Крекинг (нет смысла, нет жизни)
|
| Crazing
| Безумие
|
| I got no patience for schticks
| У меня нет терпения к фишкам
|
| Mow down
| косить
|
| And incinerate
| И испепелить
|
| I got no time, i got no time left to graze.
| У меня нет времени, у меня не осталось времени пастись.
|
| But no matter what happens i will see you on the other side
| Но что бы ни случилось, я увижу тебя на другой стороне
|
| And at that moment i give you permission
| И в этот момент я даю тебе разрешение
|
| To cut and cut me up
| Резать и резать меня
|
| So what’s the price for the sky?
| Так какова цена неба?
|
| But no matter what happens
| Но что бы ни случилось
|
| Will i see you
| я увижу тебя
|
| On the other side?
| С другой стороны?
|
| So what’s the price for the sky?
| Так какова цена неба?
|
| Sky, sky, sky, what’s the price? | Небо, небо, небо, какова цена? |