| Tell me the story of the girl without a mother
| Расскажи мне историю девушки без матери
|
| Of the girl without a father who found favor with the King
| О девушке без отца, снискавшей благосклонность короля
|
| Tell me again about how He beheld her beauty
| Расскажи мне еще раз о том, как Он видел ее красоту
|
| About the way she stepped out bravely, all her life an offering
| О том, как она храбро вышла, всю свою жизнь подношение
|
| She fell to her knees, while she begged Him «Please
| Она упала на колени, умоляя Его: «Пожалуйста,
|
| Spare my people, oh, set them free, oh King!»
| Пощади мой народ, о, освободи его, о король!»
|
| «Give them unmerited belonging to a kingdom that is coming
| «Дай им незаслуженную принадлежность к грядущему царству
|
| It’s th song they’ll keep on singin', it’s the bells thy’ll keep on ringin'
| Это песня, которую они будут продолжать петь, это колокола, которые будут продолжать звонить
|
| Oh, I’m swept up in a story, oh, that I don’t want to miss
| О, я увлечен историей, о, которую я не хочу пропустить
|
| So, I will rise up for such a time as this»
| Итак, я встану для такого времени, как это»
|
| Tell me the story of the God-man come from glory
| Расскажи мне историю о Богочеловеке, пришедшем из славы
|
| While they said He had no beauty, He was the favor of the King
| Хотя они говорили, что у Него нет красоты, Он был милостью Царя
|
| Tell me again about the way He loved the lonely
| Расскажи мне еще раз о том, как Он любил одиноких
|
| Healed the sick and fed the hungry, all His life an offering
| Исцелял больных и кормил голодных, всю жизнь принося
|
| He hung on a tree, He cried «Oh, Father, please
| Он висел на дереве, Он плакал: «О, отец, пожалуйста
|
| Spare Your people, oh, set them free!»
| Пощади Свой народ, о, освободи его!»
|
| «Give them unmerited belonging to a kingdom that is coming
| «Дай им незаслуженную принадлежность к грядущему царству
|
| It’s the song they’ll keep on singin', it’s the bells they’ll keep on ringin'
| Это песня, которую они будут продолжать петь, это колокола, которые они будут продолжать звенеть,
|
| They’ll be swept up in a story, oh, that they don’t want to miss
| Они будут увлечены историей, о, которую они не захотят пропустить
|
| So, I will rise up for such a time as this!»
| Итак, я встану для такого времени, как это!»
|
| Oh-oh-oh, He is able, we have a place here at the table
| О-о-о, Он может, нам место здесь за столом
|
| Our deliverance has come, His steadfast love will bring us home
| Наше избавление пришло, Его непоколебимая любовь вернет нас домой
|
| And He holds all things together and we already have His favor
| И Он держит все вместе, и мы уже имеем Его благосклонность
|
| And we’ll give our surrendered «Yes» because of all His faithfulness
| И мы дадим свое сдавшееся «Да» из-за всей Его верности
|
| Tell me a story about the way I’m loved completely
| Расскажи мне историю о том, как меня любили полностью
|
| Because Your beauty is my covering, I have the favor of the King
| Поскольку Твоя красота - мое прикрытие, у меня есть благосклонность Короля
|
| Tell me again about how I can stand up boldly
| Расскажи мне еще раз о том, как я могу смело встать
|
| I’ll repeat the things You’ve told me and make my life an offering
| Я повторю то, что Ты сказал мне, и сделаю свою жизнь подношением
|
| So, I fall to my knees, oh, I beg You «Father, please
| Итак, я падаю на колени, о, я умоляю Тебя «Отец, пожалуйста
|
| Set all Your people free, help us live like we believe»
| Освободи всех Своих людей, помоги нам жить так, как мы верим»
|
| We have unmerited belonging to a kingdom that is coming
| Мы незаслуженно принадлежим грядущему царству
|
| It’s the song we’ll keep on singin, it’s the bells we’ll keep on ringin'
| Это песня, которую мы будем продолжать петь, это колокола, которые мы будем продолжать звенеть,
|
| We’ll be swept up in a story, oh, that we don’t want to miss
| Мы погрузимся в историю, о, которую мы не хотим пропустить
|
| So, we will rise up for such a time as this
| Итак, мы поднимемся для такого времени, как это
|
| Oh, we’re swept up in a story, oh, that we don’t want to miss
| О, мы увлечены историей, о, которую мы не хотим пропустить
|
| So, we will rise up for such a time as this
| Итак, мы поднимемся для такого времени, как это
|
| Oh-oh-oh, oh-oh-oh
| О-о-о, о-о-о
|
| Oh-oh, oh-oh
| Ой ой ой ой
|
| (Oh-oh-oh) May Your kingdom come
| (О-о-о) Да придет Твое Царство
|
| (Oh-oh-oh) And Your will be done
| (О-о-о) И Твоя воля будет сделана
|
| (Oh-oh) You have made us one
| (О-о) Ты сделал нас одним целым
|
| (Oh-oh) Like it is in Heaven
| (О-о) Как будто это на небесах
|
| (Oh-oh-oh) Let Your kingdom come
| (О-о-о) Пусть придет Твое Царство
|
| (Oh-oh-oh) And Your will be done
| (О-о-о) И Твоя воля будет сделана
|
| (Oh-oh) You have made us one
| (О-о) Ты сделал нас одним целым
|
| (Oh-oh) Like it is in Heaven
| (О-о) Как будто это на небесах
|
| (Oh-oh-oh) Long live the King!
| (О-о-о) Да здравствует король!
|
| (Oh-oh-oh) The reason that we sing
| (О-о-о) Причина, по которой мы поем
|
| (Oh-oh) Make our lives an offering
| (О-о) Сделайте нашу жизнь подношением
|
| (Oh-oh) Make this Earth like Heaven
| (О-о) Сделайте эту землю похожей на рай
|
| (Oh-oh-oh) Let Your kingdom come
| (О-о-о) Пусть придет Твое Царство
|
| (Oh-oh-oh) Let Your will be done
| (О-о-о) Да будет Твоя воля
|
| (Oh-oh) You have made us one
| (О-о) Ты сделал нас одним целым
|
| (Oh-oh) Like it is in Heaven
| (О-о) Как будто это на небесах
|
| (Oh-oh-oh) Let Your kingdom come
| (О-о-о) Пусть придет Твое Царство
|
| (Oh-oh-oh) Let Your will be done
| (О-о-о) Да будет Твоя воля
|
| (Oh-oh) You have made us one
| (О-о) Ты сделал нас одним целым
|
| (Oh-oh) It’s a taste of Heaven | (О-о) Это вкус Рая |