| She closed the door
| Она закрыла дверь
|
| got my hand stuck to my surprise
| моя рука застряла к моему удивлению
|
| she was laughing at rainbows end
| она смеялась над концом радуги
|
| was somewhere out of left field.
| был где-то за пределами поля.
|
| This broken chair has held up
| Этот сломанный стул выдержал
|
| the chaos of our steering hands.
| хаос наших рулевых рук.
|
| now the clock has struck to twelve
| теперь часы пробили двенадцать
|
| the lights go down.
| свет гаснет.
|
| We shut our eyes and try
| Мы закрываем глаза и пытаемся
|
| to see impossible things
| видеть невозможное
|
| it’s not a question of why
| это не вопрос почему
|
| ee could never grow wings
| ee никогда не мог отрастить крылья
|
| I’m on a rocket to mars
| я на ракете на марс
|
| I can’t see anything
| ничего не вижу
|
| I’m hoping one day you join.
| Я надеюсь, что однажды ты присоединишься.
|
| So what if it’s your pride and joy?
| Так что, если это ваша гордость и радость?
|
| Who else will know it?
| Кто еще это узнает?
|
| We’re miles apart
| Мы далеко друг от друга
|
| and way too young to grow up
| и слишком молод, чтобы вырасти
|
| never in your wildest dreams
| никогда в самых смелых мечтах
|
| would I have spoken
| я бы говорил
|
| with burning feet
| с горящими ногами
|
| we race into the open.
| мы мчимся на открытое пространство.
|
| This crocked frame
| Этот битый кадр
|
| has got me thinking
| заставил меня задуматься
|
| of your big heart
| твоего большого сердца
|
| and how it’s sinking
| и как тонет
|
| I’ve come prepared
| Я пришел подготовленным
|
| I’m not afraid of the dark
| Я не боюсь темноты
|
| So tie the ends
| Так что свяжите концы
|
| and we’ll go crazy
| и мы сойдем с ума
|
| just for one last time
| только в последний раз
|
| it always happens differently
| всегда бывает по-разному
|
| when I’m around.
| когда я рядом.
|
| We shut our eyes and try
| Мы закрываем глаза и пытаемся
|
| to see impossible things
| видеть невозможное
|
| it’s not a question of why
| это не вопрос почему
|
| we could never grow wings
| мы никогда не могли вырастить крылья
|
| I’m on a rocket to mars
| я на ракете на марс
|
| I can’t see anything
| ничего не вижу
|
| I’m hoping one day you join.
| Я надеюсь, что однажды ты присоединишься.
|
| So what if it’s your pride and joy?
| Так что, если это ваша гордость и радость?
|
| Who else will know it?
| Кто еще это узнает?
|
| We’re miles apart
| Мы далеко друг от друга
|
| and way too young to grow up
| и слишком молод, чтобы вырасти
|
| never in your wildest dreams
| никогда в самых смелых мечтах
|
| would I have spoken
| я бы говорил
|
| with burning feet
| с горящими ногами
|
| we race into the open.
| мы мчимся на открытое пространство.
|
| With burning feet we’ll run
| С горящими ногами мы побежим
|
| and give into the open
| и дать в открытую
|
| I know nights like these we’ll see
| Я знаю, такие ночи мы увидим
|
| and every kind of colour.
| и любого цвета.
|
| So what if it’s your pride and joy?
| Так что, если это ваша гордость и радость?
|
| Who else will know it?
| Кто еще это узнает?
|
| We’re miles apart
| Мы далеко друг от друга
|
| and way too young to grow up
| и слишком молод, чтобы вырасти
|
| never in your wildest dreams
| никогда в самых смелых мечтах
|
| would I have spoken
| я бы говорил
|
| with burning feet
| с горящими ногами
|
| we race into the open | мы мчимся в открытую |