| Adivinaría si estas pensando en mi
| Я думаю, если ты думаешь обо мне
|
| Quisiera saber lo que, pasa por tu mente
| Я хотел бы знать, что происходит в вашем уме
|
| Por que me miras así, cuando me tienes de frente
| Почему ты так смотришь на меня, когда я перед тобой
|
| Y no haces nada
| и ты ничего не делаешь
|
| Solo me hablas con la mirada
| Ты говоришь со мной только глазами
|
| Y no haces nada
| и ты ничего не делаешь
|
| Solo me hablas con la mirada
| Ты говоришь со мной только глазами
|
| Tus ojos no mienten, se te nota y lo veo
| Твои глаза не лгут, это видно, и я это вижу
|
| Me miras con ganas, con pasión y deseo
| Ты смотришь на меня с желанием, со страстью и желанием
|
| No te cohíbas, que yo también quiero
| Не стесняйся, я тоже хочу
|
| Besarte y tocarte, sabes a que me refiero
| Поцелуй тебя и прикоснись к тебе, ты знаешь, что я имею в виду
|
| Tu mirada es penetrante y eso a mi me calienta
| Твой взгляд пронзительный и это согревает меня
|
| Odio que no me digas, odio que me mientas
| Я ненавижу, что ты не говоришь мне, я ненавижу, что ты лжешь мне
|
| Después que me esquivas, no se por que lo intentas
| После того, как ты увернулся от меня, я не знаю, почему ты пытаешься
|
| Si no vas hacer nada, dime para que me tientas
| Если ты не собираешься ничего делать, скажи мне, чтобы соблазнить меня.
|
| Quisiera saber lo que
| Я хотел бы знать, что
|
| Pasa por tu mente
| приходить в голову
|
| Por que me miras así
| почему ты так смотришь на меня
|
| Cuando me tienes de frente
| когда я у тебя впереди
|
| Y no haces nada
| и ты ничего не делаешь
|
| Solo me hablas con la mirada
| Ты говоришь со мной только глазами
|
| Y no haces nada
| и ты ничего не делаешь
|
| Solo me hablas con la mirada
| Ты говоришь со мной только глазами
|
| Aprovecha ahora que para luego es tarde
| Воспользуйтесь преимуществом сейчас, когда уже слишком поздно
|
| Saca la fiera no te me acobardes
| Выведи зверя не трусь меня
|
| La carne es débil y yo soy un hombre
| Плоть слаба, и я мужчина
|
| Voy a devorarte aunque no se tu nombre
| Я собираюсь поглотить тебя, даже если я не знаю твоего имени
|
| La piel se me eriza, cuando te veo así
| Моя кожа ощетинивается, когда я вижу тебя таким
|
| Tan y tan cerquita, y tan lejos de mi
| Так и так близко, и так далеко от меня
|
| Dime que hago para que vengas a mi
| Скажи мне, что мне сделать, чтобы ты пришел ко мне
|
| Te lo juro que no, te vas arrepentir baby
| Клянусь, нет, ты пожалеешь об этом, детка
|
| Si pudiera descifrar lo que dicen tus ojos
| Если бы я мог понять, что говорят твои глаза
|
| Adivinaría si estas pensando en mi
| Я думаю, если ты думаешь обо мне
|
| Quisiera saber lo que, pasa por tu mente
| Я хотел бы знать, что происходит в вашем уме
|
| Por que me miras así, cuando me tienes de frente
| Почему ты так смотришь на меня, когда я перед тобой
|
| Y no haces nada
| и ты ничего не делаешь
|
| Solo me hablas con la mirada
| Ты говоришь со мной только глазами
|
| Y no haces nada
| и ты ничего не делаешь
|
| Solo me hablas con la mirada
| Ты говоришь со мной только глазами
|
| Farruko
| Фарруко
|
| Carbon Fiber Music
| Музыка из углеродного волокна
|
| Eze on the beat
| Эз в такт
|
| EZ el Ezeta | ЭЗ Эзета |