| You’re doin' it again
| Ты делаешь это снова
|
| You’re looking at me
| ты смотришь на меня
|
| In a way that seems
| Таким образом, который кажется
|
| We’re more than just friends
| Мы больше, чем просто друзья
|
| Tell me, «It's okay, don’t be afraid
| Скажи мне: «Все в порядке, не бойся
|
| I’m not doing anything»
| Я не делаю ничего"
|
| With that cheeky grin on your face
| С этой дерзкой ухмылкой на лице
|
| You’re doin' it again
| Ты делаешь это снова
|
| Claim it’s an accident
| Заявить, что это несчастный случай
|
| When you pass the joint
| Когда вы проходите сустав
|
| Run your fingers through my hand
| Проведите пальцами по моей руке
|
| For a second I know what you’re thinking
| На секунду я знаю, о чем ты думаешь
|
| 'Cause I’m thinking the same, oh
| Потому что я думаю о том же, о
|
| Oh shit, I’m doin' it too
| О, черт, я тоже так делаю
|
| Don’t make me like you like that
| Не заставляй меня любить тебя
|
| Don’t make me like you like that
| Не заставляй меня любить тебя
|
| If you do, it’s all on you
| Если вы это сделаете, это все на вас
|
| And, baby, there’s no way back
| И, детка, нет пути назад
|
| Don’t make me like you like that
| Не заставляй меня любить тебя
|
| You’re doin' it again
| Ты делаешь это снова
|
| Getting closer every moment
| С каждым мгновением все ближе
|
| But it’s more than I can tak
| Но это больше, чем я могу
|
| I dont trust myself
| я не доверяю себе
|
| When you make m laugh
| Когда ты заставляешь меня смеяться
|
| At everything you say
| Во всем, что вы говорите
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| You’re doin' it again
| Ты делаешь это снова
|
| Think it’s funny how I’m stressing out
| Думаю, это забавно, как я напрягаюсь
|
| Maybe it’s all in my head
| Может быть, это все в моей голове
|
| Maybe I’m going crazy
| Может быть, я схожу с ума
|
| Imagining things that aren’t really there
| Представляя вещи, которых на самом деле нет
|
| I know you tell me I’m cute
| Я знаю, ты говоришь мне, что я милый
|
| Don’t make me like you like that
| Не заставляй меня любить тебя
|
| Don’t make me like you like that
| Не заставляй меня любить тебя
|
| If you do, it’s all on you
| Если вы это сделаете, это все на вас
|
| And, baby, there’s no way back
| И, детка, нет пути назад
|
| Don’t make me like you like that
| Не заставляй меня любить тебя
|
| Don’t make me
| Не заставляй меня
|
| Don’t make me
| Не заставляй меня
|
| Please, please, please
| Пожалуйста пожалуйста пожалуйста
|
| I’m doin' it again
| Я делаю это снова
|
| I talk too much
| Я слишком много говорю
|
| When I know damn well
| Когда я чертовски хорошо знаю
|
| That you’ll kiss me anyway
| Что ты все равно поцелуешь меня
|
| By the end of the song | К концу песни |