Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Misbegotten / Coffin Death , исполнителя - Extremity. Дата выпуска: 19.07.2018
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Misbegotten / Coffin Death , исполнителя - Extremity. Misbegotten / Coffin Death(оригинал) |
| Icy winds of winter, insolence and wrath — Scorching suns of sickness, |
| walk the sinner’s path |
| Fuel the fucking furnace, vaporize the soul — Freeze in foulest darkness, |
| eat the planet whole |
| This child, misbegotten — Demonic entity, the cradle, the grave |
| Unborn, long forgotten — Solar supremacy, no soul to save |
| Massacre the masses, burn them all to ash — Nebulize their bodies, |
| holocaust unlashed |
| Through the eye of nothing, past the heart of Hell — Galaxies ensorcelled, |
| universal spell |
| Cryptographic cognizance, message from the stars — Herald the war-bringer, |
| passages from Mars |
| Burn the heavens backward, watch the children die — Four and twenty blackbirds, |
| baked within a pie |
| Some things are better left undead — Bury the bastard child, cut off his |
| mother’s head |
| A cruel contagion to expel — We struck his father down, we’ll send them both to |
| Hell |
| Caesarean sarcophagus — An insect trapped in amber, a cosmos killed by lust |
| Contaminate the concubine — cataclysmic arabesque, symbiote, extinct, divine |
| Inseminate the serpent’s coil — Invasive time inversion, infinity despoiled |
| Infant of ancient eldritch dread — Beneath the soil and loam, the seer screams |
| abed |
| The king was in the counting-house, counting out his money — The queen was in |
| the parlour, eating bread and honey |
| The maid was in the garden, hanging out the clothes — Children strewn about her, |
| stiff in death’s repose |
| They took my father from me, they killed my mother too — She now lies dead |
| beside me, her arms and legs askew |
| Her body burnt and bleeding, in birth she gave me death — Now I go off to join |
| her, choking upon my breath |
| This child, misbegotten — Demonic entity, the cradle, the grave |
| Unborn, long forgotten — Solar supremacy, no soul to save |
| I saw insanity, I saw above the stars — Beyond apocalypse, infinity was ours |
| I am the nothingness, the silence you avoid — I am the wanderer, |
| I eat the heavens' void |
| It was thusly that I died |
| And in the twoscore minutes of my life |
| I saw beyond the sum of all |
| I saw beyond the sum of all |
| (перевод) |
| Ледяные ветры зимы, дерзости и гнева — Палящие солнца болезни, |
| идти путем грешника |
| Разожги гребаную печь, испари душу — Замри в гнуснейшей тьме, |
| съесть планету целиком |
| Этот ребенок, незаконнорожденный — Демоническая сущность, колыбель, могила |
| Нерожденный, давно забытый — Солнечное превосходство, нет души, которую нужно спасти |
| Уничтожьте массы, сожгите их всех до пепла – Распылите их тела, |
| холокост |
| Сквозь око ничто, мимо сердца ада – заколдованные галактики, |
| универсальное заклинание |
| Криптографическое знание, послание со звезд — Вестник войны, |
| проходы с Марса |
| Сожги небеса вспять, смотри, как умирают дети — Двадцать четыре черных дрозда, |
| запеченный в пироге |
| Некоторые вещи лучше оставить нежити – Похороните внебрачного ребенка, отрежьте его |
| голова матери |
| Жестокая зараза для изгнания — Мы убили его отца, мы отправим их обоих в |
| Ад |
| Кесаревый саркофаг — насекомое, запертое в янтаре, космос, убитый похотью. |
| Загрязнить наложницу — катастрофический арабеск, симбиот, вымерший, божественный |
| Оплодотворить змеиную спираль — инвазивная инверсия времени, лишенная бесконечности |
| Младенец древнего сверхъестественного ужаса — Под землей и глиной провидец кричит |
| кровать |
| Король был в конторе, пересчитывая свои деньги - Королева была в |
| в гостиной, едят хлеб и мед |
| Служанка была в саду, развешивала одежду — Вокруг нее валялись дети, |
| застывший в смертном покое |
| Отца у меня забрали, мать тоже убили — теперь она лежит мертвая |
| рядом со мной, ее руки и ноги криво |
| Ее тело обожжено и истекает кровью, при рождении она дала мне смерть — Теперь я ухожу, чтобы присоединиться |
| она, задыхаясь от моего дыхания |
| Этот ребенок, незаконнорожденный — Демоническая сущность, колыбель, могила |
| Нерожденный, давно забытый — Солнечное превосходство, нет души, которую нужно спасти |
| Я видел безумие, я видел выше звезд — За пределами апокалипсиса бесконечность была нашей |
| Я ничто, тишина, которой ты избегаешь, — я странник, |
| Я ем небесную пустоту |
| Так я умер |
| И за двадцать минут моей жизни |
| Я видел больше, чем сумма всех |
| Я видел больше, чем сумма всех |
| Название | Год |
|---|---|
| For Want of a Nail | 2018 |
| Occision | 2018 |
| Like Father Like Son | 2018 |
| Grave Mistake | 2018 |