| Father
| Отец
|
| Father before me
| Отец передо мной
|
| Leave me
| Оставьте меня
|
| This kingdom of ghosts
| Это царство призраков
|
| Intertwined, their fates misaligned
| Переплетены, их судьбы не совпадают
|
| Distantly deceased, destined for doom by death’s design
| Далеко умерший, обреченный на гибель по замыслу смерти
|
| Come undone, two reduced to one
| Отмени, два сведены к одному
|
| There is no escape for you
| Тебе не сбежать
|
| Like father like son
| Яблоко от яблони
|
| King and prince, lacking providence
| Король и принц, лишенные провидения
|
| Satan-sired sadistic son seeking a severance
| Сын-садист, рожденный сатаной, ищет выходного пособия
|
| Once begun, asphyxiation
| После начала удушья
|
| Generation’s genesis
| Генезис поколения
|
| Like father like son
| Яблоко от яблони
|
| Flesh of my flesh, we are one
| Плоть от моей плоти, мы едины
|
| Carnal craving, crucifixion calls — Fatal fantasy, forever falls
| Плотское влечение, призывы к распятию — Роковая фантазия, навсегда падает
|
| Benediction, Baphomet bereaved — Consummation, caliphate conceived
| Благословение, Бафомет потерял — Завершение, зачатие халифата
|
| Blasphemous union — Of heavens and the Earth
| Кощунственный союз — Неба и Земли
|
| Spirit communion — Of stardust and the dirt
| Духовное общение — звездной пыли и грязи
|
| Blood of my blood, die with me
| Кровь моей крови, умри со мной
|
| Brother
| Брат
|
| Brother within me
| Брат внутри меня
|
| Join me
| Присоединяйся ко мне
|
| Join me to die
| Присоединяйся ко мне, чтобы умереть
|
| Intertwined, their fates misaligned
| Переплетены, их судьбы не совпадают
|
| Distantly deceased, destined for doom by death’s design
| Далеко умерший, обреченный на гибель по замыслу смерти
|
| Come undone, two reduced to one
| Отмени, два сведены к одному
|
| There is no escape for you
| Тебе не сбежать
|
| Like father like son
| Яблоко от яблони
|
| King and prince, lacking providence
| Король и принц, лишенные провидения
|
| Satan-sired sadistic son seeking a severance
| Сын-садист, рожденный сатаной, ищет выходного пособия
|
| Once begun, asphyxiation
| После начала удушья
|
| Generation’s genesis | Генезис поколения |
| Like father like son
| Яблоко от яблони
|
| Needles and pins
| Иглы и булавки
|
| Needles and pins
| Иглы и булавки
|
| When a man marries
| Когда мужчина женится
|
| His trouble begins | Его беда начинается |