| Destruction for our personal gain
| Разрушение для нашей личной выгоды
|
| Conceited by so called advance
| Тщеславный так называемый аванс
|
| Though our lives are torn apart
| Хотя наша жизнь разорвана
|
| For all that’s left is dust in air
| Ибо все, что осталось, это пыль в воздухе
|
| Sucked dry by parasites for far too long
| Высосанный паразитами слишком долго
|
| The time has come to make a stand
| Пришло время встать на ноги
|
| I’ll never live this way with such desire
| Я никогда не буду жить так с таким желанием
|
| Consuming you with no respite
| Поглощение вас без передышки
|
| There’s nothing left
| Ничего не осталось
|
| What will you ever achieve by these means
| Чего вы когда-либо достигнете этими средствами?
|
| You would see the truth from the gutter
| Вы бы увидели правду из канавы
|
| From this man made hell
| Из этого человека сделал ад
|
| We are born to suffer
| Мы рождены, чтобы страдать
|
| I now wish you dead
| Я желаю тебе смерти
|
| With all I muster
| Со всем, что я собираю
|
| Can you feel the crushing grind
| Вы чувствуете сокрушительный помол
|
| Of this pathetic existence
| Из этого жалкого существования
|
| You will…
| Вы будете…
|
| Blinded by appaling truths
| Ослепленный ужасающей правдой
|
| Thought left to fester
| Мысль осталась гноиться
|
| Death scenes cloud my thoughts
| Сцены смерти затуманивают мои мысли
|
| My conscience so relentless
| Моя совесть так безжалостна
|
| Wake up and realise the truth
| Проснись и осознай правду
|
| You hate yourself and what
| Ты ненавидишь себя и что
|
| You have become
| Вы стали
|
| Our fate held in the balance of our greed
| Наша судьба держится на балансе нашей жадности
|
| Left to us, left to us will tumble to decline | Оставленный нам, оставленный нам, упадет в упадок |