| A dead end void, puerile existence
| Тупиковая пустота, ребяческое существование
|
| Killing time, ambitions now just a vacant urge
| Убивая время, амбиции теперь просто пустое желание
|
| Soul desecration
| Осквернение души
|
| Content to just dream
| Содержимое, чтобы просто мечтать
|
| Lost aspirations
| Потерянные стремления
|
| Buried in the past
| Похоронен в прошлом
|
| Empty inside, devoid reality
| Пусто внутри, лишено реальности
|
| Staid to stagnate
| Остался стоять на месте
|
| Sinking fast in the sands of time
| Быстро тонет в песках времени
|
| Unborn, aims, buried in the
| Нерожденный, цели, погребенный в
|
| Sands of time
| Пески времени
|
| Forsaken, the existence of mind
| Отрекшийся, существование разума
|
| Malevolent thoughts bring demise
| Злые мысли приносят смерть
|
| Can you feel it turn to hate
| Ты чувствуешь, как это превращается в ненависть?
|
| Life defiled with convulsing rage
| Жизнь осквернена судорожной яростью
|
| Nightmare scenes still breed inside
| Кошмарные сцены все еще размножаются внутри
|
| Mind over mayhem
| Разум над хаосом
|
| Beneath a mask you hollow inside
| Под маской вы полые внутри
|
| Mind over mayhem
| Разум над хаосом
|
| Racked with guilt you view this life | С чувством вины вы смотрите на эту жизнь |